Автокресла Краш-тесты
8
Корзина
Магазин Звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить

Автокресло Joie Transcend

Добро пожаловать в Joie

Поздравляем! Вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады быть в путешествии с вашим малышом. Вы используете Joie Transcend — высококачественный, полностью сертифицированный бустер с высокой спинкой, группа безопасности 1-2-3. Данное изделие предназначено для детей весом от 9 до 36 кг (приблизительный возраст от 9 месяцев до 12 лет). Внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и следуйте всем инструкциям для обеспечения комфортной поездки и лучшей защиты для вашего ребёнка.

Содержание

1 Информация об изделии
2 Перечень деталей
3 Предостережения
4 Чрезвычайная ситуация
5 Использование защиты от бокового удара
6 Регулировка сиденья
7 Регулировка маленькой подушки сиденья
8 Регулировка высоты подголовника
9 Важные моменты при установке
10 Установка с трёхточечным ремнём
11 Использование подушки
12 Снятие мягких элементов
13 Установка вкладыша
14 Установка чехла маленькой подушки
15 Обслуживание и уход

Информация об изделии

Прежде, чем использовать автокресло, прочитайте все инструкции в данном руководстве по эксплуатации. В случае возникновения вопросов, обратитесь либо к производителю бустера, либо к розничному продавцу.

Данное автокресло соответствует Правилам ЕЭК № 44/04. Его можно устанавливать, используя трёхточечный инерционный ремень безопасности для взрослых, одобренный Правилами ЕЭК № 16 или другими эквивалентными стандартами.

Важно! Внимательно прочитайте и сохраните руководство по эксплуатации для дальнейшего использования. Храните настоящее руководство по эксплуатации в специальном отделении, расположенном в нижней части бустера, как показано на рисунке справа.

Инструкция для автокресла Joie Trancsend

Таблица совместимости Joie Transcend

Для установки с использованием трёхточечного ремня

  1. Данное автокресло является универсальным. Оно одобрено согласно Правилам ЕЭК ООН № 44/04 для общего использования в автомобилях и подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений
  2. Правильная установка является удовлетворительной, если в руководстве по эксплуатации автомобиля завод-изготовитель транспортного средства указал, что данный автомобиль оборудован для установки универсального детского удерживающего устройства для детей этой возрастной группы
  3. Данное автокресло классифицируется как ‘Универсальное’ в соответствии с более строгими условиями, чем обязательные условия, применённые к более ранним моделям, которые не сопровождаются данным заявлением

Для установки с использованием системы крепления детского кресла и трёхточечного ремня

  1. Данное автокресло является универсальным детским удерживающим устройством. Бустер одобрен согласно Правилам ЕЭК ООН № 44/04 для использования в автомобилях, оснащённых системами isofix для жёсткого крепления детских автомобильных кресел
  2. Он подходит для автомобилей с положениями, одобренными в качестве положений системы isofix для жёсткого крепления детских автомобильных кресел (как подробно изложено в руководстве по эксплуатации автомобиля), в зависимости от категории бустера и крепления
  3. В случае возникновения вопросов проконсультируйтесь либо с производителем бустера, либо с заводом-изготовителем автомобиля

Перечень деталей

Перед началом сборки убедитесь в том, что в наличии имеются все детали. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с местным розничным продавцом. Сборка производится без использования инструментов.

Инструкция к Joie Transcend обзорный чертёж, схема 1Инструкция к Joie Transcend обзорный чертёж, схема 2

  1. Подголовник
  2. Cпинка
  3. Маленькая подушка сиденья
  4. Сиденье
  5. Регулирующая кнопка подушки
  6. Подлокотник
  7. Рычаг регулировки подголовника
  8. Экран защиты от бокового удара
  9. Соединитель защёлки
  10. Регулятор защёлки
  11. Мягкие элементы подушки (2)
  12. Вкладыш

Инструкция к Joie Transcend обзорный чертёж, схема 3

Предостережения

  • Обязательно позаботьтесь о том, чтобы бустер был размещён и установлен так, чтобы он не мог быть заблокирован подвижным сидениьм или дверью автомобиля
  • Данное автокресло предназначено только для ребенка весом от 9 до 36 кг (приблизительно от 9 месяцев до 12 лет или младше)
  • Все автомобильные ремни безопасности должны быть натянуты и не перекручены
  • При ненадлежащем использовании данного бустера возрастает риск серьёзных травм или смерти в случае резкого поворота, внезапного торможения или аварии
  • Не используйте мягкие элементы от другого производителя. Для замены деталей Joie обращайтесь только к вашему розничному продавцу
  • Не используйте никакую другую конфигурацию, кроме показанной в инструкциях
  • Согласно статистике несчастных случаев, дети находятся в большей безопасности, когда они зафиксированы в режиме посадочного места против хода движения, чем в режиме по ходу движения. Для автомобиля с передней подушкой безопасности необходимо свериться с руководством пользователя для вашего автомобиля и данными инструкциями по установке бустера
  • Никогда не оставляйте своего ребёнка без присмотра
  • Никогда не передавайте бустер кому-либо ещё без данного руководства по эксплуатации
  • После того, как вы усадили ребёнка в бустер, используйте ремень безопасности правильно и проследите, чтобы бедренные ремни были закреплены достаточно низко для надёжной фиксации области таза
  • Никогда не оставляйте бустер в автомобиле не пристёгнутым или незакреплённым, так как в этом случае он может слететь со своего места и ранить пассажиров при резком повороте, внезапной остановке или столкновении. Снимите его или удостоверьтесь, что он надёжно закреплён ремнями в автомобиле
  • Никогда не оставляйте багаж или другие предметы не зафиксированными в автомобиле. Они могут стать причиной травмирования в случае столкновения
  • После любой аварии следует заменить автокресло. В случае аварии в данном автокресле могут возникнуть невидимые повреждения
  • Не видоизменяйте автокресло и не используйте никакие аксессуары или детали от других производителей
  • Никогда не используйте бустер с повреждёнными или недостающими деталями. Не используйте порезанный, изношенный или повреждённый автомобильный ремень безопасности
  • Оставленное на солнце автокресло может нагреться до очень горячего состояния. Проверяйте те детали, которые могут обжечь кожу вашего ребёнка. Всегда трогайте поверхность всех металлических или пластиковых деталей прежде, чем усадить ребёнка в автокресло
  • Никогда не используйте автокресло, бывшее в употреблении или история которого вам не известна
  • Не используйте автокресло без мягких элементов
  • Мягкие элементы не следует заменять никакими другими, кроме рекомендованных производителем, так как мягкие элементы являются составной частью функциональной конструкции бустера
  • Не используйте никакие другие контактные детали, несущие нагрузку, кроме тех, которые описаны в инструкции или указаны в автокресле
  • Не поворачивайте автокресло лицевой стороной к задней части автомобиля
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство, если оно падало с большой высоты, ударялось о землю на большой скорости, или если на нём имеются видимые следы повреждения. Мы не несём ответственности по замене детского удерживающего устройства, если оно было повреждено при подобных аварийных обстоятельствах. В случае вышеупомянутых обстоятельств нужно будет приобрести новое детское удерживающее устройство

Чрезвычайная ситуация

В случае чрезвычайной ситуации или аварии самое важное — позаботиться о незамедлительном оказании ребёнку первой доврачебной и медицинской помощи.

Использование экрана защиты от бокового удара

Инструкция к Joie Transcend регулировка боковой защитыИнструкция к Joie Transcend регулировка боковой защиты

Для более надёжной защиты ребёнка следует открыть пластик экрана защиты от бокового удара. Если защитный экран находится не на стороне двери автомобиля, его можно закрыть для расширения посадочного пространства.

Регулировка сиденья

Инструкция к Joie Transcend Регулировка сидения

Регулировка маленькой подушки сиденья

Инструкция к Joie Transcend Регулировка столика безопвсности

Регулировка высоты подголовника

Инструкция к Joie Transcend Регулировка высоты подголовника

Расстояние между боковыми частями можно увеличить, отрегулировав положения подголовника движением вверх.

Важные моменты при установке

Инструкция к Joie Transcend Важные моменты при установкеИнструкция к Joie Transcend Важные моменты при установке

Инструкция к Joie Transcend Важные моменты при установке

Инструкция к Joie Transcend места установки

Установка с трёхточечным ремнём безопасности

Если транспортное средство оборудовано системой isofix, нижние точки системы крепления детского кресла можно увидеть на сгибе сиденья автомобиля. См. руководство по эксплуатации вашего автомобиля для точного расположения, определения креплений и условий использования.

  1. Соедините регуляторы защёлки с точками крепления системы isofix 10. Регуляторы защёлки защищают поверхность автомобильного сидения от разрывов. Также они могут регулировать соединители защёлки

Инструкция к Joie Transcend установка направляющих

  1. Нажмите на кнопку регулировки защёлки для того, чтобы вытянуть соединители защёлки 11. Поворачивайте защёлкивающиеся соединители на 180 градусов, пока они не будут направлены на регуляторы защёлки 12

Инструкция к Joie Transcend установка isofix

Инструкция к Joie Transcend установка isofix

  1. Выровняйте соединители защёлки с защёлкивающимися креплениями системы isofix, затем вставьте оба соединителя защёлки в защёлкивающиеся крепления 13

Инструкция к Joie Transcend установка isofix

Удостоверьтесь в том, что оба соединителя надёжно прикреплены к точкам крепления автомобиля. Индикаторы на обоих соединителях защёлки должны быть полностью зелёного цвета 13 − 1

Проверьте, чтобы бустер был надёжно установлен, потянув за оба соединителя защёлки.

  1. Чтобы снять бустер

a. Перед тем, как снять автокресло с автомобильного сиденья, сначала нажмите на кнопку вторичного фиксатора 14 − 1, затем на кнопку 14 − 2 на соединителях защёлки

Инструкция к Joie Transcend установка isofix

b. Поверните соединители защёлки на 180 градусов, затем нажмите на кнопку регулировки защёлки, чтобы свернуть защёлкивающиеся соединители 15

Инструкция к Joie Transcend установка isofix

Инструкция к Joie Transcend правильный наклон спинкиИнструкция к Joie Transcend неправильный наклон спинки

Использование подушки (Режим по направлению движения / для ребенка от 9 до 18 кг / от 9 месяцев до 4 лет)

Инструкция к Joie Transcend Использование подушки безопасности

Вытяните автомобильный ремень безопасности, пропустите через направляющую ремня 18, затем защёлкните пряжку 18 − 1

Нельзя использовать бустер в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закреплённая на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надёжно зафиксировать бустер 18 − 2

Чтобы установить правильную высоту подголовника, его нижняя часть должна находиться ровно на уровне верха плеч ребёнка, как показано на 18 − 3. Всегда проверяйте, чтобы бедренный и плечевой ремни безопасности были крепко зафиксированы.

Когда маленькая подушка не используется, убирайте её и храните надлежащим образом.

Нельзя допускать перекручивания ремней.

Инструкция к Joie Transcend фиксация ремнём безопасности

Правильное положение плечевого ремня безопасности через направляющую ремня показано на 19 − 1.

Не располагайте автомобильный ремень безопасности над подлокотником. Он должен проходить под подлокотником 19 − 2

Нельзя использовать бустер в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закреплённая на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надёжно зафиксировать бустер 19 − 4

Бедренный ремень должен находиться достаточно низко на бёдрах. Бустер показан на рисунке 19

Инструкция к Joie Transcend правильное расположение плечевого ремняИнструкция к Joie Transcend правильное расположение плечевого ремня

Чтобы надёжно установить правильную высоту подголовника, его нижняя часть должна находиться ровно на уровне верха плеч ребёнка, как показано на рисунке 20, а плечевой ремень безопасности должен быть расположен в красной зоне, как показано на рисунке 21

Надёжно зафиксируйте бустер на уровне спинки автомобильного сиденья, расположенного по направлению движения и оснащённого бедренным/ плечевым ремнём безопасности.

Проследите, чтобы спина вашего ребёнка, сидящего в бустере, вплотную прилегала к спинке бустера.

Инструкция к Joie Transcend правильное расположение плечевого ремняИнструкция к Joie Transcend неправильное расположение плечевого ремня

Застегните пряжку и потяните вверх по ремню, чтобы плотно зафиксировать 22, не так, как показано на рисунке 23

Если ремень лежит поперек шеи, головы или лица ребёнка, ещё раз отрегулируйте высоту подголовника.

Нельзя допускать перекручивания ремня безопасности.

Снятие мягких элементов

Инструкция к Joie Transcend снятие чехлаИнструкция к Joie Transcend снятие чехла

Инструкция к Joie Transcend снятие чехлаИнструкция к Joie Transcend снятие чехла

Инструкция к Joie Transcend снятие чехла столикаИнструкция к Joie Transcend снятие чехла

После того как вы убрали вставку вкладыша, храните её в недоступном для ребёнка месте 29

Чтобы снова установить подушку сиденья, просто выполните указанные действия в обратном порядке.

Установка вкладыша

Инструкция к Joie Transcend Установка вкладыша

Используйте вкладыш для поддержки ребёнка, если его плечи находятся ниже края нижней части подголовника.

Установка чехла маленькой подушки

Инструкция к Joie Transcend Установка чехла столикаИнструкция к Joie Transcend Установка чехла столика

Дополнительный чехол маленькой подушки сиденья включён в комплектацию для замены другого чехла, когда его снимают для очистки. Удостоверьтесь, что чехол правильно надет — поролон не должен быть виден.

Обслуживание и уход

Инструкция к Joie Transcend Обслуживание и уход

  • Стирайте мягкие элементы и внутреннюю обивку в холодной воде с температурой до 30° С
  • Мягкие элементы нельзя гладить
  • Мягкие элементы нельзя отбеливать или подвергать химической чистке
  • Не используйте неразбавленное нейтральное моющее средство, бензин или иной органический растворитель для очистки бустера, так как это может привести к его повреждению
  • Не следует сильно отжимать мягкие элементы и внутреннюю обивку, так как это может привести к образованию складок на них
  • Развешивайте мягкие элементы и внутреннюю обивку на просушку в тени
  • Если бустер не используется на протяжении длительного времени, снимите его с автомобильного сиденья. Бустер следует хранить в сухом прохладном месте, не доступном для детей
Оцените страницу
4.8 / 10
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: