Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Cybex Solution S i-Fix

CybexSolution S i-Fix
Автокресло Cybex Solution S i-Fix Deep Black

ADAC: 4.2
100−150 см, 15−36 кг, 3.5−12 лет

21 790

Deep Black

Купить
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 4 года
Автокресло Cybex Solution S i-Fix — новинка 2020 года, созданная с учётом всех потребностей растущего ребёнка. Сертифицирована по последнему стандарту безопасности ECE R129/03 i-Size
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
4 года

Внимание! Для обеспечения оптимальной защиты вашего ребёнка необходимо использовать Cybex Solution S i-Fix согласно данной инструкции.

Инструкция для автокресла Cybex Solution S i-Fix

Внимание! Всегда храните данную инструкцию под рукой (например, в указанном отсеке на задней стороне спинки).

Внимание! Региональные правила (например, в отношении цветового кодирования сидений) могут означать, что характеристики продукта могут отличаться по внешнему виду. Это не влияет на потребительские свойства продукта.

Внимание! Детское сиденье обеспечивает оптимальную защиту вашего ребёнка, если вы точно следуете инструкциям по использованию.

Содержание

1 Краткая инструкция
2 Сертификация
3 Первая установка
4 Правильная установка автокресла
5 Безопасность в автомобиле
6 Размещение автокресла в автомобиль
7 Крепление детского кресла с помощью системы isofix
8 Установка системы боковой защиты
9 Снятие автокресла Cybex Solution S i-Fix
10 Подстройка под размер тела
11 Закрепление ремня безопасности
12 Ваш ребенок правильно пристегнут?
13 Откидывающийся подголовник
14 Уход и установка
15 Снятие чехла
16 Чистка
17 Ваши действия после аварии
18 Продолжительность жизни продукта
19 Утилизация
20 Гарантия

Краткая инструкция

Краткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-Fix

Краткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-Fix

Краткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-Fix

Краткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-Fix

Краткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-Fix

Краткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-FixКраткая инструкция Cybex Solution S i-Fix

Сертификация

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix сертификация

Cybex Solution S i-Fix
UN R129/03
сидение со спинкой и подголовником
Рост: 100 — 150 см
Рекомендовано для:
Возраст: приблизительно от 3 до 12 лет

Подходит только для сидений транспортных средств с автоматическими трёхточечными ремнями безопасности, утвержденными в соответствии со стандартом ООН R16 или другим аналогичным
стандартом.

Первая установка

Детское автокресло состоит из сиденья-бустера 1 и спинки 2 с регулируемым по высоте подголовником. Только сочетание обеих частей обеспечивает лучшую защиту и комфорт для вашего ребёнка.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix сборкаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix сборка

Внимание! Части Cybex Solution S i-Fix нельзя использовать отдельно или в сочетании с бустерами, спинками или подголовниками других производителей или из разных серий продуктов. В таких случаях сертификат теряет силу.

Соедините спинку сиденья 2 с бустером 1, присоединив крепления 3 на ось 4 бустера 1.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix сборкаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix место хранения инструкции

Внимание! Пожалуйста, убедитесь, что все пластиковые части автокресла не зажимаются (напр. при закрытии двери машины или при регулировке заднего сидения).

Внимание! Всегда храните данную инструкцию под рукой (например, в указанном отсеке на задней стороне спинки).

Правильная установка автокресла

Детское кресло можно использовать на сиденьях автомобилей с автоматическими трехточечными ремнями безопасности. См. прилагаемый список утвержденных автомобилей. Вы можете найти актуальный список на веб-сайте www.cybex-online.com.

Внимание! Автокресло не подходит для использования с двухточечным или поясным ремнями безопасности. Если автокресло закреплено двухточечным ремнём, любая авария может привести к травмам.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Правильная установка автокреслаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Правильная установка автокресла

Если Ваш автомобиль не оснащен точками крепления isofix, всегда есть возможность использования Solution S i-Fix с убранными креплениями isofix.

Внимание! Если рост ребёнка превышает 135 см, совместимость Solution S i-Fix с Вашим автомобилем может быть снижена. Просмотрите список типов автомобилей, чтобы проверить можно ли использовать детское кресло для всех позиций подголовников без ограничений.

В исключительных случаях детское автокресло также может использоваться на сидении переднего пассажира. В этом случае обратите Внимание на следующее:

  • В автомобилях с подушками безопасности вы должны как можно дальше отодвинуть назад пассажирское сиденье. Однако при этом убедитесь, что верхняя опорная точка ремня безопасности находится за точкой подачи ремня детского сиденья
  • Всегда выполняйте рекомендации изготовителя транспортного средства

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix места установки автокресла в автомобиле

Внимание! Диагональный ремень 6 должен прилегать назад и никогда не должен стремиться к верхней точке ремня в вашем автомобиле. Если невозможно отрегулировать сиденье таким образом, например, выдвинув вперёд сиденье автомобиля или установив кресло на другом сиденье, то его использование следует прекратить.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix неправильное расположение ремняИнструкция к Cybex Solution S i-Fix правильное расположение ремня

Внимание! Багаж или другие объекты, находящиеся в автомобиле, могут привести к травмам в случае аварии, поэтому они должны быть всегда прочно закреплены. В противном случае они могут быть подброшены при торможении, что приведет к смертельным травмам.

Внимание! Детское автокресло не может использоваться на автомобильных сиденьях, расположенных боком к направлению движения. Использование детского автокресла разрешено на сидениях, расположенных против хода движения, например в фургоне или микроавтобусе, при условии, что сидение одобрено для перевозки взрослого. Обратите Внимание, что подголовник автомобиля нельзя снимать при установке на сидение, расположенное против хода движения! Даже если оно не используется, детское автокресло всегда должно быть закреплено ремнём безопасности.

Внимание! Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра в автомобиле.

Безопасность в автомобиле

Внимание! Автокресло всегда должно быть пристёгнуто к сиденью ремнём безопасности. Даже, когда оно не используется. В случае аварийного торможения или аварии, непристёгнутое автомобильное сиденье может причинить вред другим пассажирам или вам.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Безопасность в автомобилеИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Безопасность в автомобиле

Чтобы гарантировать максимальную безопасность для всех пассажиров, убедитесь, что ...

  • складные спинки в автомобиле зафиксированы в вертикальном положении
  • при установке автокресла на переднем сиденье автомобиля отодвиньте сиденье до упора назад. Однако при этом убедитесь, что верхняя точка ремня безопасности расположена позади точки подачи ремня к сиденью
  • вы должным образом защищаете все объекты, которые могут привести к травме в случае аварии
  • все пассажиры в автомобиле пристёгнуты

Размещение автокресла в автомобиль

Поместите детское кресло на подходящее сидение в машине.

  • Убедитесь, что вся поверхность спинки 2 Cybex Solution S i-Fix прилегает к спинке сиденья автомобиля
  • Если подголовник автомобиля мешает, вытяните его полностью или полностью снимите (см. раздел «Правильное позиционирование автокресла в автомобиле»). Спинка 2 должна идеально подойти к любому сидению транспортного средства

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix установкаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix установка

Внимание! Вся поверхность спинки детского кресла CYBEX должна прилегать к спинке сидения автомобиля. Для обеспечения максимальной защиты для вашего ребёнка, место должно быть в нормальном вертикальном положении!

Внимание! На некоторых автомобильных сиденьях из чувствительных материалов (например, замши, кожи и т. д.) использование детских кресел может привести к следам и / или вызывать обесцвечивание. Чтобы предотвратить это, вы можете, например, разместить на нём одеяло или полотенце. В связи с этим также обратитесь к нашей рекомендации по очистке; эти инструкции по чистке должны соблюдаться перед тем, как использовать сиденье в первый раз.

Внимание! Не используйте методы крепления автокресла, отличные от описанных в инструкции и отмеченных на автокресле.

Внимание! Пожалуйста, используйте направляющие isofix, чтобы не повредить сиденье автомобиля креплениями isofix.

Крепление детского кресла с помощью системы isofix

Используя систему isofix, вы можете зафиксировать Cybex Solution S i-Fix в автомобиле, тем самым повысив безопасность вашего ребёнка. Ребёнок при этом должен быть закреплен трехточечным ремнём безопасности вашего автомобиля.

  • Вставьте прилагаемые направляющие isofix 7 с более длинным краем вверх в две точки крепления isofix 8. В некоторых транспортных средствах лучше установить направляющие isofix 7 в противоположном направлении

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix установка пластиковых направляющихИнструкция к Cybex Solution S i-Fix крепление isofix

Внимание! Точки крепления isofix 8 представляют собой два металлических зажима для каждого сиденья и расположены между спинкой и посадочной поверхностью сиденья автомобиля. В случае сомнений, обратитесь к «руководству пользователя».

  • Используйте регулировочный рычаг isofix 9 под сиденьем бустера
  • Потяните оба фиксатора isofix 5 до упора
  • Теперь поверните фиксаторы isofix 5 на 180 ° так, чтобы они были направлены в направлении направляющих isofix 7

Внимание! Прежде чем вставлять фиксаторы isofix 5 в крепежные элементы isofix 8, проверьте кнопки разблокировки 10. Если зелёные индикаторы безопасности 11 видны, вы должны сначала освободить блокировочные рычаги isofix до присоединения, нажав и потянув за спусковую кнопку 10. Повторите то же самое со вторым рычагом, если требуется.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix крепление isofixИнструкция к Cybex Solution S i-Fix крепление isofix

  • Вставьте два фиксирующих рычага 5 в направляющие isofix 7 пока они не зафиксируются в точках крепления isofix 8 четким щелчком
  • Убедитесь, что сиденье надежно зафиксировано, попытавшись вытащить его из направляющих isofix 7
  • Зелёный индикатор безопасности 11 теперь должен быть хорошо виден на двух серых кнопках 10
  • Убедитесь, что вся поверхность спинки 2 Cybex Solution S i-Fix полностью прилегает к спинке сиденья автомобиля

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix крепление isofixИнструкция к Cybex Solution S i-Fix крепление isofix

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix крепление isofix

Внимание! Обратите внимание на информацию в разделе «Помещение сидения в автомобиль».

Внимание! Пожалуйста, используйте направляющие isofix, чтобы не повредить сиденье автомобиля креплениями isofix.

Установка системы боковой защиты

Детское автокресло оснащено Линейной защитой от боковых ударов L.S.P. Эта система повышает безопасность автокресла при боковом столкновении. Активируйте систему у ближайшей двери для максимальной безопасности. Чтобы активировать защиту, нажмите на протекторы A.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Установка системы боковой защитыИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Установка системы боковой защиты

Внимание! Убедитесь, что система L.S.P. зафиксировалась с чётким щелчком. В случае если протектор касается двери, его следует убрать на место. Такое положение разрешено. Для того, чтобы сложить протекторы L.S.P., слегка потяните за них и сложите в сидение с чётким щелчком.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Установка системы боковой защиты

Внимание! При использовании детского кресла в среднем положении в автомобиле использование защиты от боковых ударов запрещено.

Внимание! Использование системы L.S.P. для переноски автокресла запрещено.

Снятие автокресла Cybex Solution S i-Fix

Выполните действия по установке в обратном порядке.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие автокреслаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие автокресла

  • Разблокируйте блокировочные рычаги isofix 5 с обеих сторон, нажав на серые кнопки 10 и вытягивая ихназад одновременно
  • Вытяните кресло из направляющих isofix 7
  • Поверните фиксаторы isofix 5 на 180 °
  • Управляйте регулировочным рычагом isofix 9 под сиденьем-бустером 1 Cybex Solution S i-Fix и задвиньте фиксирующие рычаги до упора

Внимание! Складывая блокировочные рычаги isofix 5, вы не просто защищаете сиденье автомобиля, но и сами рычаги системы isofix от грязи и повреждений.

Подстройка под размер тела

Затем сиденье можно настроить под рост вашего ребёнка, просто используя регулируемый подголовник 12. Для этого потяните регулировочный рычаг 13 вверх, чтобы разблокировать подголовник 12.

  • Отрегулируйте подголовник так, чтобы между плечом ребёнка и нижним краем подголовника был максимум 2 см (примерно два пальца)

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix регулировка подголовника по высотеИнструкция к Cybex Solution S i-Fix регулировка подголовника по высоте

Внимание! Только оптимально отрегулированный подголовник 12 может обеспечить ребёнку максимальную защиту и комфорт, гарантируя, что диагональный ремень 6 будет установлен верно. Высота Cybex Solution S i-Fix может быть настроена на одну из двенадцати позиций.

Закрепление ремня безопасности

• Поместите ребёнка в детское автокресло. Вытяните трёхточечный ремень вперед и зафиксируйте его в пряжке ремня 14 рядом с ребёнком.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасностиИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасности

Внимание! Трёхточечный ремень должен быть протянут только в предусмотренных направлениях. Отверстия, предназначенные для ремня безопасности подробно описаны в данной инструкции и обозначены зелёным цветом на корпусе автокресла.

Внимание! Никогда не перекручивайте ремень.

  • Вставьте язычок ремня 15 в пряжку 14. Вы должны услышать четкий щелчок
  • Затем поместите и затяните поясной ремень 16 в зеленых нижних направляющих 17 детского сиденья

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасностиИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасности

  • Теперь крепко потяните диагональный ремень 6, чтобы затянуть поясной ремень 16. Чем плотнее ремень сидит, тем лучше он защищает от травм. На стороне пряжки ремня 14 диагональный ремень 6 и поясной ремень 16 должны быть вставлены вместе в нижнюю направляющую 17
  • Поясной ремень 16 должны проходит через нижние направляющие ремня 17 с обеих сторон бустера
  • Теперь протяните диагональный ремень 6 через верхнюю направляющую 18 в подголовнике 12, пока он не окажется внутри направляющей ремня

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасностиИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасности

Внимание! Научите ребёнка с самого начала проверять плотно ли сидит ремень и, при необходимости, как затянуть пояс самому.

Внимание! Поясной ремень 16 должен располагаться как можно ниже с обеих сторон вдоль паховой области вашего ребёнка, чтобы обеспечить максимальную защиту в случае аварии.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасностиИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Закрепление ремня безопасности

Убедитесь, что диагональный ремень 6 проходит между наружной стороной плеча и шеей вашего ребёнка. При необходимости отрегулируйте высоту подголовника, чтобы изменить положение ремня. Высоту подголовника 12 можно отрегулировать непосредственно в автомобиле.

Ваш ребёнок правильно пристегнут?

Чтобы обеспечить оптимальную безопасность для вашего ребёнка, всегда проверяйте перед началом путешествия что:

  • спинка детского кресла полностью прилегает к спинке сиденья автомобиля
  • поясной ремень безопасности был протянут через зелёные нижние направляющие ремня с обеих сторон подушки сиденья

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix проверкаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix проверка

  • диагональный ремень со стороны пряжки ремня также протянут через зелёную нижнюю направляющую ремня сиденья
  • диагональный ремень был протянут через направляющую ремня, отмеченную зелёным цветом в упоре плеча

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix проверкаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix проверка

  • диагональный ремень откинут назад
  • весь ремень плотно прилегает к телу Вашего ребёнка и не перекручен

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix проверкаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix проверка

  • поясной ремень безопасности расположен как можно ниже на бедрах ребёнка
  • подголовник отрегулирован корректно
  • при использовании isofix сиденье зафиксировано с обеих сторон с помощью разъемов в точках крепления isofix, и зелёные индикаторы безопасности четко видны

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix проверкаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix проверка

Внимание! Пряжка ремня безопасности 14 никогда не должна перекрывать подлокотник. Если ремень безопасности слишком длинный, детское сиденье не подходит для использования в этом положении в автомобиле. В случае сомнений обратитесь к продавцу.

Внимание! Никогда не оставляйте ребёнка в автомобиле без присмотра.
Части детской удерживающей системы нагреваются на солнце, и ребёнок может получить ожоги. Защищайте своего ребёнка и автокресло от прямого воздействия солнца (например, накрыв их светлой тканью)

Откидывающийся подголовник

Откидывающийся подголовник помогает предотвратить опасный наклон головы ребёнка во время сна. В случае столкновения подголовник будет следовать за движением головы вашего ребёнка вперед, зафиксирует на месте и предотвратит последующее обратное движение головы вашего ребёнка.

Внимание! Убедитесь, что голова вашего ребёнка всегда соприкасается с откидывающимся подголовником 19, так как это единственный способ, которым подголовник может обеспечить оптимальную защиту в случае боковых столкновений.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Откидывающийся подголовникИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Откидывающийся подголовник

Угол наклона подголовника может быть установлен в одно из трёх положений. Он может перемещаться вперёд без перемещения рычага на вторую или третью позиции. Чтобы вернуть его в исходное положение, следует нажать на рычаг и отвести подголовник назад.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Откидывающийся подголовникИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Откидывающийся подголовник

Внимание! Никогда не блокируйте запирающий механизм 20! В случае аварии, механизм регулировки должен двигаться плавно, иначе ваш ребёнок может получить травму!

Уход и установка

Чтобы ваше детское кресло обеспечивало максимальную защиту, обязательно обратите Внимание на следующее:

• Все основные части детского сиденья должны регулярно проверяться на предмет повреждений. Механические компоненты не должны иметь дефектов.
• Очень важно убедиться, что автокресло не зажато между твёрдыми элементами кузова, которые могут потенциально повредить его.
• При экстремальной ситуации, например, после аварии детское сиденье должно быть проверено изготовителем.

Убедитесь, что используется только оригинальный чехол CYBEX, так как чехол — ключевой элемент функции кресла. Запасные чехлы можно приобрести в специализированном магазине.

Снятие чехла

 

Чехол автокресла состоит из четырёх частей (боковые части подголовника, подголовник, плечевая часть, чехол бустера и/или чехол сидения).

Четыре чехла крепятся по краю детского автокресла и удерживаются в нескольких местах при помощи кнопок (см. картинку).
После того, как вы расстегнёте все кнопки, можно снять все части чехла с мест креплений.

• Снятие чехла с подголовника:

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие чехлаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие чехла

Снимите отверстие в чехле с рычага регулировки подголовника, чтобы чехол не зацепился на рычаге при снятии.
• снятие чехла с боковых частей подголовника:

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие чехлаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие чехла

Снимите край чехла с крючка с каждой из сторон плечевой области.
Снимите чехол с его крепления.
• Снятие чехла с плечевой части:
Снимите чехол с его крепления.
• снятие чехла с бустера:

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие чехлаИнструкция к Cybex Solution S i-Fix Снятие чехла

Раскройте 2 кнопки чехла спереди и сзади. Теперь, снимите чехол с подлокотников и поверхности сиденья.

Чтобы надеть чехол обратно, повторите действия в обратном порядке.

Внимание! Детское сидение никогда не должно использоваться без чехла.

Чистка

Внимание! Пожалуйста, постирайте чехол перед первым использованием. Чехол можно стирать только при 30 ° С на деликатном режиме стирки. Стирка при более чем 30°C может привести к выцветанию ткани чехла. Пожалуйста, стирайте чехол отдельно от другого белья и не пользуйтесь сушилкой! Никогда не сушите чехол под прямыми солнечными лучами! Пластиковые детали можно мыть с мягким чистящим средством и теплой водой.

Инструкция к Cybex Solution S i-Fix уход

Внимание! Никогда не используйте грубые чистящие средства или отбеливатели!

Ваши действия после аварии

Внимание! Авария может привести к повреждению детского сиденья, которые не видны невооруженным глазом. Пожалуйста, замените автокресло после аварии. При возникновении вопросов, обратитесь к производителю или продавцу.

Продолжительность жизни продукта

Это детское автокресло спроектировано таким образом, чтобы оно могло выполнять свои функции в обычным режиме в течение примерно 9 лет. Постепенное изнашивание пластика, например, в результате воздействия солнечных лучей (УФ), может привести к небольшому ухудшению свойств продукта. Поскольку могут быть очень большие колебания температуры и непредсказуемые напряжения в транспортных средствах, должны быть соблюдены следующие пункты:

  • Если автомобиль подвергается прямому воздействию солнечных лучей в течение длительного времени, детское автокресло необходимо убрать из автомобиля или накрыть легкой тканью.
  • Регулярно проверяйте все пластмассовые и металлические детали сиденья на предмет повреждений или изменения формы или цвета. Если вы заметили какие-либо изменения в детском автокресле, оно должно быть проверено и, возможно, заменено изготовителем.
  • Изменения в ткани, особенно выцветание, являются нормой при использовании в автомобиле и если они не ухудшают функционал кресла.

Утилизация

В конце срока службы детское автокресло должен быть правильно утилизовано. Нормативы по утилизации отходов могут варьироваться регионально. Для того, чтобы гарантировать надлежащую утилизацию детского автокресла, обратитесь к муниципальным коммунальным службам или местной администрации. В любом случае, пожалуйста, обратите Внимание на правила утилизации в вашем регионе.

Гарантия

Следующие условия гарантии распространяются только на страны, в которых этот продукт был впервые продан через розничные каналы потребителю. Данная гарантия распространяется на все производственные и материальные дефекты, которые существовали на момент покупки или которые проявляются в течение трех (3) лет с первой продажи данного продукта через розничные каналы к потребителю (гарантия производителя). Если во время гарантийного периода обнаружен заводской брак, изделие будет отремонтировано бесплатно или, по нашему усмотрению, может быть заменено новым. Для того, чтобы претендовать на данную гарантию, продукт должен быть возвращен продавцу, который изначально продал его и товарный чек (квитанция или счет-фактура), содержащий дату покупки, наименование и адрес продавца,
название продукта должны быть представлены. Никаких претензий не может быть сделано по этой гарантии, если продукт был отправлен производителю или любому другому лицу, а не продавцу, который первый продал его, с целью предъявления иска о гарантии. Гарантия распространяется только если продукт был проверен на наличие производственных дефектов и полноту комплектации сразу после покупки.
Если продукт был куплен онлайн, он должен быть проверен на предмет полноты комплектации, производственных дефектов сразу после получения. Если возникает повреждение, продукт не может использоваться и должен быть возвращен в магазин продавцу. При гарантийном обслуживании продукт должен быть возвращен в полной комплектации и чистом виде. Пожалуйста, прочитайте инструкцию по использованию, прежде чем связаться с продавцом. Эта гарантия не покрывает любые убытки, которые являются результатом неправильного использования, воздействия окружающей среды (воды, огня, аварии и т.д.), нормального износа или несоблюдения инструкций, представленных в данном руководстве пользователя. Претензии по гарантии будут рассматриваться только в том случае, если продукт используется в соответствии с инструкцией по использованию, ремонт выполнялся только уполномоченными лицами с использованием оригинальных запчастей. Данная гарантия не отменяет и не ограничивает потребительские права или права в отношении продавца на основании нарушения договора купли-продажи, предоставленного действующим законодательством.

Оцените страницу
5.0 / 5
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: