Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Britax Römer King II

Britax RömerKing II
Автокресло Britax Romer King II Storm Grey (Black Series)

ADAC: 3.7
61−105 см, 9−18 кг, 9 мес−4 года

Товар снят
с производства

Продолжение сверхпопулярной линейки King - упрощенная модификация модели King II LS. Оснащено раскладывающимся вперед сидением для удобства монтажа и 5-точечными ремнями с мягкой фиксацией. Ремни регулируются одним движением руки. Наклон чаши имеет 4 положения для отдыха.
Britax Römer King II Storm Grey (Black Series)
Britax Römer King II Moonlight Blue (Black Series)
Britax Römer King II Cosmos Black (Black Series)
Britax Römer King II Burgundy Red (Black Series)

Другие автокресла такой же группы

Britax RömerTrifix² i-Size

49 990

Britax RömerTrifix² i-Size

46 99042 290

Britax RömerTrifix² i-Size

46 990

Britax RömerKing Pro

39 99033 990

Уважаемые родители, благодарим Вас за покупку детского сиденья King II. Мы очень рады, что наше сиденье King II сможет стать надёжным спутником Вашего ребёнка на новом этапе его жизни.

Содержание

1 Обзорный чертёж изделия
2 Введение
3 Сертификация/эксплуатация
4 Уход и содержание
5 Демонтаж и утилизация
6 Указания по технике безопасности
7 Регулировка угла наклона
8 Установка детского сиденья
9.1 Регулировка подголовника
9.2 Пристёгивание ребёнка
9.3 Посадка и фиксация ребёнка

  1. Верхняя направляющая ремня
  2. Корпус сиденья
  3. Кнопки разблокировки ремня
  4. Нижняя направляющая ремня
  5. Регулировочный рычаг
  6. Основание сиденья
  7. Устройство для регулировки подголовника (King II ATS/LS)
  8. Устройство для регулировки подголовника (King II)
  9. Подголовник
  10. Нагрудные накладки
  11. Плечевые лямки
  12. Замок ремня
  13. Фиксатор натяжения
  14. Световой индикатор (King II LS)
  15. Световой индикатор (King II ATS)
  16. Регулировочная лямка
  17. Ручка для регулировки спинки сиденья
  18. Отсек для инструкции по эксплуатации
  19. Стопор ремня

2. Введение

Чтобы обеспечить безопасность ребёнка, используйте и устанавливайте сиденье King II в соответствии с данной инструкцией.

Вы всегда можете посмотреть эту инструкцию на сайте avtodeti.ru или скачать её в формате PDF:

Инструкция для автокресла Britax Roemer King II

В данной инструкции используются следующие символы:

Символ Сигнальное слово Пояснение
ОПАСНО! Опасность причинения тяжёлых травм
ОСТОРОЖНО! Опасность причинения лёгких травм
ВНИМАНИЕ! Опасность причинения материального ущерба
СОВЕТ! Полезные указания

Инструкции, перечисляющие последовательность действий, пронумерованы.

Например:

1. Нажмите кнопку...

Цвета направляющих для ремней

Для того, чтобы различать ремни безопасности автомобиля, они выделены разными цветами. Диагональный ремень 21 обозначен тёмно-красным цветом, а поясной ремень 22 — ярко-красным. Цвета направляющих для ремней на детском сиденье следуют той же схеме.

3. Сертификация/эксплуатация

BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденье Проверка и разрешение на эксплуатацию согласно ECE * R 44/04 * ECE = Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности.
Группа Вес
KING II/ATS/LS I От 9 до 18 кг

Детское сиденье сконструировано, протестировано и сертифицировано согласно требованиям Европейского стандарта на оборудование для безопасной перевозки детей (ECE 44). Знак проверки E (в кружке) и номер разрешения на эксплуатацию расположены на оранжевой сертификационной табличке (наклейка на детском сиденье).

ОПАСНО! При внесении любых изменений в конструкцию детского сиденья данное разрешение становится недействительным. Только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию детского сиденья.

ОПАСНО! Никогда не фиксируйте ребёнка или детское сиденье при помощи двухточечного ремня безопасности. Используя для фиксации ребёнка в детском сиденье один только двухточечный ремень, Вы подвергаете ребёнка опасности получения тяжёлых травм или даже смерти в случае аварии.

Следуйте инструкциям по применению системы безопасной фиксации ребёнка в руководстве по эксплуатации Вашего автомобиля. Данное сиденье можно использовать в автомобилях с трёхточечными ремнями безопасности. Информацию об автомобильных сиденьях, допущенных для использования с автокреслами для детей весом от 9 до 18 кг, см. в руководстве по эксплуатации Вашего автомобиля. Детское сиденье можно использовать следующим образом:

В направлении движения Да
Против движения Нет 1
С двухточечным ремнём Нет
С трёхточечным ремнём 2 Да
На переднем пассажирском сиденье Да 3
На боковых задних сиденьях Да
На среднем заднем сиденье (с трёхточечным ремнём) Да 4

  1. Использование детского автокресла на автомобильном сиденье, установленном против направления движения (например, в фургоне или микроавтобусе), разрешается только в том случае, если это сиденье также допущено к перевозке взрослого человека. Данное сиденье не должно быть оснащено подушкой безопасности.
  2. Ремень безопасности должен соответствовать ECE R 16 или аналогичному стандарту (см. сертификационную табличку со знаком «E» или «e» в кружке).
  3. Если перед сиденьем есть фронтальная подушка безопасности, сдвиньте автомобильное сиденье назад до упора и следуйте указаниям в руководстве по эксплуатации автомобиля.
  4. Запрещается использовать детское автокресло, если автомобильное сиденье оснащено только двухточечным ремнём безопасности.

4. Уход и содержание в исправном состоянии

Уход за замком ремня

Для безопасности Вашего ребёнка крайне важно, чтобы замок ремня работал исправно. Причиной неисправности замка ремня обычно являются загрязнения или посторонние объекты. Возможны следующие неисправности:

  • При нажатии красной кнопки разблокировки язычки замка извлекаются очень медленно
  • Язычки замка не фиксируются (то есть, при попытке защёлкнуть замок, язычки извлекаются обратно)
  • Язычки замка защёлкиваются без характерного звука
  • Язычки замка очень трудно вставлять (чувствуется сопротивление)
  • Замок открывается только при нажатии с силой. Устранение неисправностей: промойте замок ремня безопасности, чтобы он снова мог нормально функционировать

Очистка замка ремня

  1. Откройте замок ремня 12 (нажмите красную кнопку)
  2. Переместите корпус сиденья 02 в вертикальное положение для сидения
  3. Откройте застёжку-липучку на накладке для паховой области 25, снимите и отложите её

  1. Возьмитесь за металлическую пластинку 26 под сиденьем, которая удерживает замок 12 на основании сиденья, и поверните её в вертикальное положение
  2. Протяните металлическую пластинку 26 через отверстие 27

  1. Замочите замок ремня 12 в тёплой воде с жидкостью для мытья посуды не менее, чем на час
  2. Тщательно промойте и высушите замок ремня 12

  1. Протяните металлическую пластинку 26 боковой стороной через отверстие 27 в чехле и основании сиденья
  2. Поверните металлическую пластинку 26 на 90°
    ОПАСНО! Аккуратно задвиньте замок ремня 12 до полной фиксации
  3. Вставьте накладку для паховой области 25 через отверстие 27 и застегните застёжку-липучку

Очистка датчика присутствия пассажира

  1. Загните нижнюю сторону чехла вверх
  2. Удалите грязь и пыль в зоне датчика присутствия пассажира 28 при помощи пылесоса

ОПАСНО! Не допускайте попадания воды на датчик присутствия пассажира 28.

Используйте только оригинальные сменные чехлы Britax Roemer, так как чехол является неотъемлемой частью детского сиденья и играет важную роль в обеспечении надежной эксплуатации системы. Сменные чехлы для сидений можно приобрести у Вашего дилера.

  • Чехол можно снимать и стирать в машине в режиме деликатной стирки (30 °C). Ознакомьтесь с инструкциями по стирке на ярлыке чехла
  • Пластмассовые детали можно протирать влажной тряпкой. Не применяйте щелочные чистящие средства (например, растворители)

ОПАСНО! Запрещается использовать детское сиденье без чехла.

Снятие чехла

Ослабьте лямки ремней, насколько это возможно.

  1. Откройте замок ремня 12 (нажмите красную кнопку)
  2. Снимите чехол подголовника 09

  1. Откройте кнопки 29 на левой и правой частях задней стороны чехла

  1. Отсоедините эластичную кайму чехла под краем корпуса сиденья
    СОВЕТ: Начните с боков корпуса сиденья
  2. Потяните чехол вверх через гнездо регулятора лямок
  3. Вытащите замок ремня 12 и конец лямки из чехла

  1. Потяните чехол вверх и снимите его с подголовника 09

Теперь чехол можно постирать. Соблюдайте инструкции по стирке на ярлыке чехла:

Надевание чехла

Чтобы надеть чехол, следуйте приведённым выше указаниям в обратном порядке.

5. Демонтаж и утилизация

Отстегивание ремней безопасности:

  1. Чтобы отстегнуть ремни безопасности сиденья, нажмите красную кнопку разблокировки пятиточечного замка 12

Снятие сиденья:

  1. Расстегните замок ремня безопасности 20 и ослабьте лямки ремня
  2. Отцепите диагональный ремень 21 от верхней направляющей 01
  3. Чтобы разложить корпус: нажмите одну из серых кнопок разблокировки 03 и поднимите корпус сиденья 02 вперед до упора
  4. Извлеките диагональную 21 и поясную секции 22 из светло-красных нижних направляющих 04
  5. Удерживая корпус сиденья 02 одной рукой, другой рукой нажмите на серый регулировочный рычаг 05
  6. Чтобы сложить корпус сиденья: прижимайте корпус сиденья 02 к его основанию 06 через оба положения фиксации
    ОСТОРОЖНО! Во избежание травмирования уберите руку с серого регулировочного рычага 05, как только пройдёте два положения фиксации
  7. Прижмите корпус сиденья 02 обеими руками к основанию 06 до полной фиксации

Утилизация:

Соблюдайте предписания по утилизации отходов, действующие в Вашей стране.

Утилизация упаковки Контейнер для картонных коробок
Чехол сиденья Прочий мусор, термическая утилизация
Пластмассовые детали Контейнер согласно маркировке
Металлические детали Контейнер для металлолома
Лямки ремней Контейнер для полиэстера
Замок и язычок Прочий мусор
Батарейки Контейнер для батареек

6. Указания по технике безопасности

Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией и всегда храните её под рукой в специально отведенном для этого отсеке 18 на детском сиденье! При передаче сиденья третьим лицам передавайте данную инструкцию вместе с сиденьем.

ОПАСНО! Для защиты Вашего ребёнка:

  • Используйте сиденье King II исключительно для транспортировки ребёнка в автомобиле. Ни в коем случае не используйте его в качестве сиденья или игрушки в доме
  • В случае столкновения на скорости более 10 км/ч детское сиденье может получить повреждения, которые не всегда видны сразу. В этом случае детское сиденье необходимо заменить. Утилизируйте его должным образом
  • Обязательно проверяйте детское сиденье после любого повреждения (например, если оно упало на землю)
  • Регулярно проверяйте все важные детали на наличие повреждений. В частности, убедитесь в том, что все механические детали функционируют правильно
  • Никогда не смазывайте детали детского сиденья
  • Никогда не оставляйте ребёнка в сиденье автомобиля без присмотра
  • Сажайте ребёнка в автомобиль и высаживайте его только со стороны тротуара
  • Защищайте детское сиденье от воздействия прямых солнечных лучей, если оно не используется
  • Детское сиденье может сильно нагреться на солнце. Детская кожа очень чувствительная, и ребёнок может обжечься
  • Чем плотнее ремень безопасности прилегает к телу ребёнка, тем лучше защищён Ваш ребёнок. Поэтому перед посадкой на сиденье не надевайте на ребёнка объёмную одежду
  • Во время длительных поездок регулярно совершайте паузы, вынимайте ребёнка из сиденья и разрешайте ему размяться
  • Использование на заднем сиденье: переместите переднее сиденье вперёд настолько, чтобы ноги Вашего ребёнка не могли удариться о спинку переднего сиденья (во избежание травмирования)

ОПАСНО! Для защиты всех пассажиров автомобиля:

В случае непредвиденной остановки или аварии люди, не пристёгнутые ремнями безопасности, а также не закреплённые предметы могут нанести травмы остальным пассажирам. Всегда проверяйте следующее:

  • Спинки сидений автомобиля должны быть зафиксированы (то есть, фиксатор на складном заднем сиденье должен быть защёлкнут)
  • Все тяжёлые или острые предметы в автомобиле (например, на полке багажника) должны быть закреплены
  • Все пассажиры должны быть пристёгнуты ремнями безопасности
  • Детское сиденье всегда должно быть зафиксировано в автомобиле, даже если ребёнка в нём нет
    ОСТОРОЖНО! Для вашей безопасности при обращении с детским сиденьем следуйте указаниям ниже:
  • Никогда не используйте детское сиденье в не зафиксированном положении, даже для проверки
  • Во время складывания и раскладывания сиденья ничто не должно находиться в пространстве между корпусом 02 и основанием 06 сиденья. Вы или Ваш ребёнок можете прищемить пальцы
  • Во избежание повреждений убедитесь в том, что детское сиденье не зажато между твердыми объектами (дверью машины, салазками для сиденья и так далее)
  • Если детское сиденье не используется, храните его в надёжном месте. Не ставьте на сиденье тяжёлые предметы и храните его вдали от источников тепла и прямого солнечного света
  • Всегда извлекайте батареи перед хранением
  • ВНИМАНИЕ! Для защиты Вашего автомобиля:
  • Некоторые покрытия автомобильных сидений из деликатных материалов (например, велюра, кожи и тому подобных материалов) изнашиваются при использовании детских сидений. Для оптимальной защиты покрытий сидений Вашего автомобиля мы рекомендуем использовать специальную защитную накладку Britax Roemer из нашей коллекции аксессуаров

7. Регулировка угла наклона

Корпус сиденья King II можно установить под четырьмя различными углами.

Регулировка угла наклона:

Поднимите ручку регулировки 17 и наклоните корпус сиденья 02 в нужном направлении.

ОПАСНО! Вне зависимости от положения корпуса сиденья 02, он должен быть хорошо закреплён. Потяните на себя корпус сиденья 02, чтобы убедиться в том, что он надёжно зафиксирован.

СОВЕТ! Вы можете регулировать угол наклона корпуса сиденья 02 и в том случае, если на сиденье находится ребёнок.

8. Установка детского сиденья

  1. Разместите детское автокресло на сиденье автомобиля в направлении движения
  2. Нажмите одну из серых кнопок разблокировки 03 и одновременно потяните корпус сиденья 02 до упора вперёд
    ОПАСНО! Во время складывания и раскладывания сиденья ничто не должно находиться в пространстве между корпусом 02 и основанием 06 сиденья. Вы или Ваш ребёнок можете прищемить пальцы.

  1. Вытяните ремень безопасности автомобиля и протяните его между корпусом 02 и основанием сиденья 06 через две нижние светло-красные направляющие 04

ОПАСНО! Убедитесь в том, что диагональный 21 и поясной ремни 22 проходят через обе нижние светло-красные направляющие 04 и что ремни не перекручены.

  1. Вставьте язычок ремня в замок 20 до характерного щелчка

  1. Натяните диагональную секцию 21, с усилием потянув диагональный ремень 21 в сторону, противоположную расположению замка ремня безопасности автомобиля

  1. Удерживая корпус сиденья 02 одной рукой, другой рукой потяните вперёд серый регулировочный рычаг 05. Прижмите корпус сиденья 02 к основанию 06 через оба положения фиксации

ОСТОРОЖНО! Во избежание травмирования уберите руку с серого регулировочного рычага 05, как только пройдете два положения фиксации.

  1. Прижмите корпус сиденья 02 обеими руками к основанию 06 до полной фиксации

ОПАСНО! Две предупредительные красные отметки на серых кнопках разблокировки не должны быть видны.

  1. Поместите диагональную секцию ремня 21 в верхнюю тёмно-красную направляющую 01

  1. С усилием потяните детское сиденье вперёд, чтобы убедиться, что оно надёжно зафиксировано

  1. Следуйте указаниям в главе 9.1 «Регулировка подголовника»
  2. Следуйте указаниям в главе 9.2 «Пристёгивание ребёнка ремнём безопасности»

Для безопасности Вашего ребёнка перед каждой поездкой убедитесь в том, что:

  • детское сиденье надёжно закреплено
  • корпус 02 и основание сиденья 06 полностью зафиксированы; две предупредительные красные отметки на серых кнопках разблокировки 03 не видны
  • диагональная 21 и поясная секции ремня безопасности 22 проходят через светло-красные нижние направляющие ремня 04 с обеих сторон
  • диагональная секция ремня безопасности 21 проходит через верхнюю тёмно-красную направляющую ремня 01
  • диагональная 21 и поясная секции ремня 22 туго натянуты и не перекручены
  • замок ремня безопасности автомобиля 20 не находится между нижними направляющими ремней 04 детского сиденья
  • подголовник отрегулирован по росту ребёнка
  • пятиточечный ремень безопасности удобно, но плотно лежит вокруг тела ребёнка
  • лямки пятиточечного ремня безопасности не перекручены
  • язычки замка 23 зафиксированы в замке ремня 12

ОПАСНО! Если Ваш ребёнок пытается открыть замок ремня безопасности автомобиля 20 или пятиточечный ремень безопасности, 12 остановите машину при первой удобной возможности. Убедитесь в том, что детское сиденье правильно закреплено и ребёнок надёжно зафиксирован. Объясните ребёнку, что играть с замком ремня опасно.

Отстёгивание ремней безопасности и снятие сиденья:

Чтобы отстегнуть Вашего ребёнка и снять детское сиденье, следуйте указаниям в главе 5 «Демонтаж и утилизация»

9.1 Регулировка подголовника

Для оптимального функционирования пятиточечного ремня безопасности и обеспечения защиты ребёнка важно установить подголовник 09 на правильной высоте.

Подголовник 09 должен быть отрегулирован таким образом, чтобы верхняя часть наплечников ремней находились на том же уровне, что и плечи ребёнка. Если на ребёнке плотная одежда, то, возможно, для проверки корректности положения ремней нужно будет поднять подголовник ещё раз.

Регулировка высоты расположения подголовника для удобства ребёнка:

  1. Ослабление ремней безопасности:
    Нажмите кнопку регулировки 13 и одновременно потяните обе плечевые лямки 11 под нагрудными накладками 10 в направлении вперёд
  2. Регулировка подголовника для вариантов сиденья:

King II

  1. Потяните рычаг устройства для регулировки подголовника 08 к задней части корпуса сиденья 02. Подголовник разблокируется
  2. Перемещайте разблокированное устройство для регулировки подголовника 09 в нужном направлении, пока подголовник не достигнет нужной высоты. Как только вы отпустите рычаг устройства для регулировки подголовника 08, подголовник 09 зафиксируется
  3. Усадите ребёнка в сиденье и проверьте высоту подголовника 09. Повторяйте действие до тех пор, пока подголовник 09 не достигнет нужной высоты

ОСТОРОЖНО! Если подголовник будет установлен слишком низко, это может значительно снизить эффективность функционирования ремней безопасности и систем индикации.

9.2 Пристёгивание ребёнка ремнём безопасности

Чем плотнее ремень безопасности прилегает к телу ребёнка, тем лучше защищён Ваш ребёнок. Поэтому перед посадкой на сиденье не надевайте на ребёнка объёмную одежду.

  1. Откройте замок ремня 12 (нажмите красную кнопку)
  2. Нажмите кнопку регулировки 13 и одновременно потяните обе плечевые лямки 10 под нагрудными накладками 11 в направлении вперёд

  1. Вставьте язычки ремней 23 в фиксатор 19

  1. Усадите ребёнка в сиденье
  2. Проверьте, удобно ли расположен подголовник, и при необходимости отрегулируйте его высоту (см. выше)
  3. Убедитесь в том,что спина ребёнка плотно прилегает к спинке сиденья
  4. Выньте язычки застёжек 23 из фиксаторов 19
  5. Соедините два язычка замка 23 вместе и сцепите их перед тем, как вставить в замок ремня 12 (должен быть слышен щелчок)

  1. Подтяните плечевые ремни 11 для устранения провесов в области пояса, при этом убедитесь, что ремень безопасности лежит ровно и плотно прилегает к телу ребёнка
  2. ОПАСНО! Набедренные лямки 24 должны располагаться как можно ниже на бёдрах Вашего ребёнка

  1. Выполните действия из соответствующего пункта главы 9.3 «Посадка и фиксация ребёнка», соответствующие варианту Вашего изделия

9.3 Посадка и фиксация ребёнка

Вариант изделия King II:

ОСТОРОЖНО! Потяните регулировочную лямку 16 прямо вперед.

  1. Тяните регулировочную лямку 16 до тех пор, пока ремень безопасности не будет ровно и плотно прилегать к телу ребёнка
  2. Ознакомьтесь с указаниями по технике безопасности в главе 8. «Установка детского сиденья»
Оцените страницу
4.9 / 12
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: