Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Britax Römer Eclipse

Britax RömerEclipse
Автокресло Britax Romer Eclipse Storm Grey

61−105 см, 9−18 кг, 9 мес−4 года

Товар снят
с производства

Просторное автокресло, с сильно развитой боковой защитой. Можно закрепить двухточечным ремнем безопасности.
Britax Römer Eclipse Storm Grey
Britax Römer Eclipse Cosmos Black

Другие автокресла такой же группы

Britax RömerTrifix² i-Size

49 990

Britax RömerKing Pro

39 99033 990

Britax RömerTrifix² i-Size

46 99042 290

Britax RömerKing Pro

39 990

Мы рады, что наша модель Britax Römer Eclipse сможет стать надёжным спутником вашего ребёнка. Для надлежащей защиты вашего ребёнка сиденье First Class plus должно быть установлено, а затем эксплуатироваться, только в полном соответствии с настоящей инструкцией.

Инструкция для автокресла Britax Römer Eclipse

Инструкция к Britax Römer Eclipse

Содержание

1 Назначение
2 Применение в автомобиле
3 Монтаж сиденья в автомобиле
3.1 Подгонка плечевых ремней
3.2 Установка с 3-точечным ремнем безопасности
3.3 Демонтаж с 3-точечным ремнем безопасности
3.4 Правильная установка с 3-точечным ремнем
3.5 Установка с 2-точечным ремнем безопасности
3.6 Демонтаж с 2-точечным ремнем безопасности
3.7 Правильная установка с 2- точечным ремнем
4 Обеспечение безопасности ребенка
4.1 Ослабьте ремни
4.2 Пристегивание ребенка ремнями
4.3 Натяжение ремней
4.4 Проверка безопасности ребенка
5 Исходное положение сиденья
6 Инструкция по уходу
6.1 Уход за замком ремня
6.2 Очистка
6.3 Снятие чехла
6.4 Демонтаж ремней
6.5 Монтаж ремней
6.6 Надевание чехла
7 Двухгодичная гарантия

1. Назначение

Разрешение на эксплуатацию

BRITAX RÖMER Автомобильное детское сиденье Проверка и разрешение на эксплуатацию согласно ECE * R 44/04 * ECE — Европейский стандарт оборудования для обеспечения безопасности.
Группа Вес
Eclipse
1 от 9 до 18 кг
  • Автомобильное детское сиденье сконструировано, испытано и разрешено для эксплуатации в соответствии с требованиями Европейского стандарта по оборудованию для безопасности детей в автомобиле ECE R44/04. Знак проверки (буква Е в кружке) и номер разрешения для эксплуатации приведены на допуске к эксплуатации (наклейка на сиденье).
    Внимание! При внесении пользователем каких-либо изменений в конструкцию сиденья разрешение для эксплуатации утрачивает силу. Изменения могут вноситься исключительно фирмой-изготовителем.
  • Модель Eclipse может использоваться только для закрепления Вашего ребенка в автомобиле. Она абсолютно не пригодна для использования в качестве сиденья или игрушки в домашних условиях.

2. Применение в автомобиле

Следуйте указаниям по применению систем укладки и натяжения ремней безопасности для детей, приведенным в руководстве по эксплуатации Вашего автомобиля.

Инструкция к Britax Römer Eclipse Применение в автомобиле

Варианты применения автомобильного детского сиденья:

В направлении движения Да
Против движения Нет 1
С двухточечным инерционным ремнём 2 Да
С трёхточечным ремнём 2 Да
На переднем пассажирском сиденье Да 3
На задних сидениях по краям Да
На среднем заднем сиденье (с трёхточечным ремнём) Да
На сиденьях, расположенных боком Нет
На сиденьях, расположенных против движения Нет
  1. Применение разрешается только на установленным против движения автомобильном сиденье (напр., в жилом фургоне, микроавтобусе), которое также допускается для транспортировки взрослого человека. Сиденье не должно быть оборудовано надувной подушкой безопасности.
  2. Ремень должен иметь разрешение для эксплуатации согласно стандарту ECE R 16 (или аналогичному стандарту), свидетельством чему является, например, буква «E» («e») в кружке на этикетке допуска на ремне.
  3. для передней надувной подушки безопасности: Переднее пассажирское сиденье сдвинуть назад до конца, при необходимости воспользоваться указаниями руководства по эксплуатации автомобиля.

3. Монтаж сиденья в автомобиле

Для защиты всех пассажиров

При экстренном торможении или дорожно-транспортном происшествии незакрепленные предметы и не пристегнутые пассажиры могут причинить травмы другим пассажирам. Поэтому необходимо всегда следить за тем, чтобы ...

  • были закреплены спинки сидений (например, зафиксировать заднее откидное сиденье).
  • были зафиксированы все находящиеся в автомобиле тяжелые предметы или предметы с острыми кромками (например, на полке заднего стекла),
  • все пассажиры были пристегнуты ремнями,
  • детское сиденье всегда было зафиксировано, даже если в нем не перевозится ребенок.

Для защиты Вашего автомобиля

  • При использовании детского сиденья на автомобильных чехлах из восприимчивых к деформациям материалов (например, из велюра, кожи и т.п.) могут появиться потертые места.

3.1 Подгонка плечевых ремней

Правильно подогнанные плечевые ремни обеспечивают ребенку оптимальную посадку в детском сиденье

Инструкция к Britax Römer Eclipse Подгонка плечевых ремней

  • Плечевые ремни безопасности 2 должны проходить через пазы для ремня 1 детского сиденья, которые располагаются на высоте плеч ребенка или выше.

Вы можете подогнать высоту плечевых ремней безопасности к росту ребенка следующим образом:

Инструкция к Britax Römer Eclipse Подгонка плечевых ремней

  • Ослабьте ремни насколько это возможно (см. 4.1)
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 5)
  • Протяните соединительный элемент 3 через чашеобразное сиденье 5 и нижнюю часть сиденья 6

Полезный совет! Крышку ремня 4 можно для этого открыть

  • Вытяните плечевые ремни безопасности 2 из соединительного элемента 3

Внимание! Вытянутый соединительный элемент не должен сдвигаться в нижнюю часть сиденья

  • Снимите чехол со спинки сиденья настолько, чтобы Вам было видно пазы для ремня в чашеобразном сиденье
  • Вытяните плечевые ремни 2 из пазов для ремня 1 чехла и сиденья
  • Вставьте металлическую пластинку 8 плечевой прокладки 9 через пазы для ремня 1 с задней части

Инструкция к Britax Römer Eclipse Подгонка плечевых ремней

Полезный совет! Приложите металлическую пластинку к ремню, как указано на рисунке, и вставьте ее ребром в паз

  • Вставьте металлические пластинки 8 в обратном направлении в другие соответствующие пазы 1
  • Заправьте плечевые ремни 2 в пазы для ремня 1, через которые Вы также заправили плечевые подкладки 9

Инструкция к Britax Römer Eclipse Подгонка плечевых ремней

Внимание! Не допускать перекручивания или перепутывания ремней. Плечевой ремень должен быть на ремне плечевой прокладки

  • Снова заправьте плечевые ремни 2 в соединительный элемент 3

Инструкция к Britax Römer Eclipse Подгонка плечевых ремней

Внимание! Нельзя чтобы ремень на соединительном элементе был перекручен. Цвет нитей должен быть одинаковым на швах всех 3 ремней

Инструкция к Britax Römer Eclipse Подгонка плечевых ремней

  • Наденьте чехол на спинку сиденья
  • Натяните ремни (см. 4.3)
  • Закройте крышку ремня 4

3.2 Установка автомобильного детского сиденья с 3-точечным ремнем безопасности

Вы можете зафиксировать детское сиденье с помощью 3-точечного ремня, действуя следующим образом:

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

  • Установите детское сиденье в направлении движения на автомобильном сиденье
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 5)
  • Вытяните автомобильный ремень и протяните его между детским сиденьем 5 и нижней частью сиденья 6
  • Зафиксируйте язычки в замке автомобильного ремня 11. ЩЕЛК

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

  • Вставьте поясной ремень 12 в ярко-красные направляющие ремня 13 по обеим сторонам нижней части сиденья 6

Полезный совет! Ярко-красные стрелки 14 показывают на направляющие ремня 13

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

Внимание! Не допускать скручивания ремня

  • Подтяните поясной ремень 12 путем натяжения диагонального ремня 15

Внимание! Замок автомобильного ремня 11 ни в коем случае не должен находиться в направляющей ремня 13

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

  • Нажмите кнопку 16 красной пряжки ремня 17, чтобы ее открыть
  • Вставьте диагональный плечевой ремень безопасности 15 в пряжку ремня 17 и закрепите ремень

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

Внимание! Не допускать скручивания ремня. Ремень должен правильно располагаться в пряжке, чтобы он не изгибался и не выскальзывал

  • Встаньте коленями на детское сиденье, чтобы вдавить его в автомобильное сиденье
  • Затяните с усилием диагональный плечевой ремень безопасности 15

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

Внимание! Диагональный плечевой ремень безопасности 15 можно зажимать только с помощью расположенной напротив замка автомобильного ремня 11 пряжкой ремня 17

  • Потяните вверх регулировочную ручку 18 и сместите чашеобразное сиденье 5 снова назад

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

Полезный совет! Детское сиденье можно использовать также в исходном положении (см. 5)

  • Потяните за детское сиденье и проверьте надежность его установки

3.3 Демонтаж автомобильного детского сиденья с 3-точечным ремнем безопасности

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

  • Откройте замок автомобильного ремня 11
  • Нажмите кнопку 16 красной пряжки ремня 17, чтобы ее открыть
  • Вытащите диагональный плечевой ремень безопасности 15 из пряжки ремня 17
  • Вытащите автомобильный ремень из направляющих ремня

3.4 Правильная установка детского автомобильного сиденья с 3-точечным ремнем

Для гарантии безопасности Вашего ребенка убедитесь в том, что ...

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

  • детское сиденье надежно закреплено в автомобиле
  • автомобильный ремень натянут и не скручен
  • поясной ремень безопасности 12 проходит через обе выделенные ярко-красным цветом направляющие ремня 13
  • диагональный ремень безопасности 15 зажат только с помощью расположенной напротив замка автомобильного ремня 11 темно-красной пряжкой ремня 17

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

  • язычки замка и замок 11 автомобильного ремня не находятся в направляющих ремня 13 автомобильного детского сиденья

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 3-точечным ремнем безопасности

3.5 Установка автомобильного детского сиденья с 2-точечным ремнем безопасности

Вы можете зафиксировать детское сиденье с помощью 2-точечного ремня, действуя следующим образом:

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

  • Установите детское сиденье в направлении движения на автомобильном сиденье
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 5)
  • Вытяните автомобильный ремень и протяните его между детским сиденьем 5 и нижней частью сиденья 6
  • Зафиксируйте язычки в замке автомобильного ремня 11. ЩЕЛК!
  • Вставьте поясной ремень безопасности 12 в ярко-красные направляющие ремня 13 по обеим сторонам нижней части сиденья 6

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

Полезный совет! Ярко-красные стрелки 14 указывают на направляющую ремня

Внимание! Не допускать скручивания ремня

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

  • Натяните поясной ремень безопасности 12 в соответствии с инструкцией Вашего автомобиля. Внимание! Замок автомобильного ремня 11 ни в коем случае не должен находиться в направляющей ремня 13
  • Потяните вверх регулировочную ручку 18 и сместите чашеобразное сиденье 5 снова назад

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

Полезный совет! Детское сиденье можно использовать также в исходном положении (см. 5)

  • Потяните за детское сиденье и проверьте надежность его установки

3.6 Демонтаж автомобильного детского сиденья с 2-точечным ремнем безопасности

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

  • Откройте замок автомобильного ремня 11
  • Вытащите автомобильный ремень из направляющих ремня

3.7 Правильная установка детского автомобильного сиденья с 2- точечным ремнем

Для гарантии безопасности Вашего ребенка убедитесь в том, что ...

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

  • детское сиденье надежно закреплено в автомобиле
  • автомобильный ремень натянут и не скручен
  • поясной ремень безопасности 12 проходит через обе выделенные ярко-красным цветом направляющие ремня 13
  • язычки замка и замок 11 автомобильного ремня не находятся в направляющих ремня 13 автомобильного детского сиденья

Инструкция к Britax Römer Eclipse Установка с 2-точечным ремнем безопасности

4. Обеспечение безопасности ребенка

Для защиты Вашего ребенка

  • В принципе, действует следующее правило: Чем плотнее прилегает ремень к телу ребенка, тем выше его безопасность
    Внимание! Никогда не оставляйте ребенка в установленном в автомобиле детском сиденье без присмотра
  • Применение детского сиденья на заднем сиденье автомобиля: Передвиньте переднее сиденье вперед настолько, чтобы ребенок не касался ногами спинки переднего сиденья (Опасность травмирования!)
  • Пластмассовые части детского сиденья нагреваются на солнце
    Внимание! Ребенок может при этом получить ожоги. Защитите детское сиденье, если оно не используется в данный момент, от интенсивного солнечного излучения
  • Позволяйте ребенку входить и выходить только со стороны тротуара
  • Облегчите длительные поездки остановками, на которых ребенок сможет дать волю своему стремлению двигаться

4.1 Ослабьте ремни

Инструкция к Britax Römer Eclipse Ослабление ремней

  • Нажмите на кнопку регулировки натяжения 19 и вытяните оба плечевых ремня 2 одновременно вперед. Внимание! Не допускается тянуть за плечевые подкладки 9

4.2 Пристегивание ребенка ремнями

Инструкция к Britax Römer Eclipse Пристегивание ребенка ремнями

  • Ослабьте плечевые ремни. (см. пункт 4.1)
  • Откройте замок ремня 20 (нажав на красную кнопку)
  • Усадите ребенка в детское сиденье
  • Снова извлеките язычки замка 22
  • Направьте плечевые ремни 2 поверх плеч ребенка

Инструкция к Britax Römer Eclipse Пристегивание ребенка ремнями

Внимание! Не допускать скручивания или перестановки плечевых ремней 2

  • Сведите оба язычка замка 22 друг с другом...
  • ...и зафиксируйте их в замок ремня 20. ЩЕЛК!

Инструкция к Britax Römer Eclipse Пристегивание ребенка ремнями

  • Натяните ремни так, чтобы они плотно прилегали к телу ребенка. (см. пункт 4.3)

Внимание! Поясные ремни 23 должны проходить через паховый сгиб ребенка как можно ниже

Инструкция к Britax Römer Eclipse Пристегивание ребенка ремнями

4.3 Натяжение ремней

Инструкция к Britax Römer Eclipse Натяжение ремней

  • Натяните регулировочный ремень 24 так, чтобы система ремней равномерно и плотно прилегала к телу ребенка
    Внимание! Регулировочный ремень следует вытягивать прямо.

4.4 Проверка безопасности ребенка

Для гарантии безопасности Вашего ребенка убедитесь в том, что...

Инструкция к Britax Römer Eclipse Проверка безопасности ребенка

  • ремни детского сиденья плотно прилегают к телу ребенка, не стесняя его
  • плечевые ремни 2 правильно отрегулированы
  • ремни не перекручены
  • язычки замка 22 зафиксированы в замке ремня 20
  • плечевые подкладки 9 правильно прилегают к телу

5. Исходное положение сиденья

Вы можете наклонить сиденье назад следующим образом:

Инструкция к Britax Römer Eclipse наклон автокресла

  • Потяните вверх регулировочную ручку 18 и сместите чашеобразное сиденье 5 вперед
    Внимание! Чашеобразное сиденье 5 должно надежно фиксироваться в любом положении. Потяните за детское сиденье 5 и проверьте надежность фиксации.

6. Инструкция по уходу

Для сохранения защитной функции

  • При дорожно-транспортном происшествии в результате столкновения или наезда на препятствие со скоростью свыше 10 км/ч в детском сиденье могут возникнуть повреждения, которые не всегда видны невооруженным глазом. В этом случае автомобильное детское сиденье следует заменить. Пожалуйста, правильно утилизируйте повреждённое сиденье (см. 7)
  • Регулярно проверяйте все важные детали на предмет наличия повреждений. Убедитесь в том, что детали механической конструкции функционируют безупречно
  • Следите за тем, чтобы сиденье не было зажато между жесткими деталями конструкции автомобиля (двери, направляющие сидений и т.д.) или повреждено
  • Поврежденное сиденье (например, в результате падения) в обязательном порядке должно быть передано изготовителю для проверки
  • Не смазывайте детали детского сиденья.
  • Бережно относитесь к детскому сиденью, если он не используется. Не ставьте на сиденье тяжелые вещи. Не храните сиденье вблизи от прямых источников тепла или прямых солнечных лучей

6.1 Уход за замком ремня

От функционирования замка ремня существенно зависит безопасность сиденья. Неисправности замка ремня в большинстве случаев возникают вследствие его загрязнения:

Неисправность

  • При нажатии красной кнопки язычки замка выскакивают с задержкой
  • Язычки замка не фиксируются (каждый раз выталкиваются снова)
  • Язычки замка вставляются без слышимого щелчка
  • Смыкание язычков замка происходит с торможением (как в вязкой среде)
  • Замок ремня открывается с большим трудом

Устранение неисправности

Чтобы замок ремня снова работал исправно, его следует промыть, действуя следующим образом:

Инструкция к Britax Römer Eclipse Устранение неисправности

1. Демонтаж замка ремня

  • Ослабьте ремень (см. пункт 4.1)
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 5)
  • Проденьте металлическую пластинку 25, при помощи которой замок ремня 20 закреплен на сиденье, ребром снизу наверх через паз для ремня 26

2. Промывание замка ремня

  • Положите замок ремня 20, по меньшей мере, на 1 час в теплую воду с моющим средством. Затем промойте его и хорошо просушите

3. Монтаж замка ремня

  • Сдвиньте металлическую пластинку 25 сверху вниз ребром через паз для ремня 26 на перемещаемой прокладке, в чехле и через сиденье. Потяните с силой за замок ремня 20, чтобы проверить его крепление

Неисправность

  • Язычки 22 не вставляются в замок ремня 20

Устранение неисправности

  • Нажмите на красную кнопку, чтобы разблокировать замок ремня 20

6.2 Очистка

  • Следите за тем, чтобы использовать только оригинальный чехол Britax/Römer и оригинальные плечевые прокладки Britax/Römer. Чехол является существенной деталью функционирования системы. Запасной чехол можно приобрести в специализированном магазине. Внимание! Запрещается эксплуатация детского сиденья без плечевых прокладок или без чехла.
  • Чехол можно снимать и стирать в стиральной машине в щадящем режиме при температуре 30°C с использованием нейтрального моющего средства. Пожалуйста, соблюдайте указания по стирке, приведенные на этикетке чехла. При стирке с температурой выше 30°C материал чехла может полинять. Не разрешается отжим чехла в центрифуге, а также его сушка в электрической сушилке (ткань может отслоиться от набивки).
  • Пластмассовые детали можно промывать в мыльном растворе. Запрещается применять сильнодействующие моющие средства (например, растворители).
  • Ремни можно промывать в теплом мыльном растворе. Внимание! Никогда не отделяйте язычки замка 22 от ремней.
  • Плечевые накладки 9 можно протереть теплым мыльным раствором.

6.3 Снятие чехла

Инструкция к Britax Römer Eclipse Снятие чехла

  • Ослабьте ремни насколько это возможно (см. 4.1)
  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 5)
  • Протяните соединительный элемент 3 через чашеобразное сиденье 5 и нижнюю часть сиденья 6
  • Вытяните плечевые ремни безопасности 2 из соединительного элемента 3

Внимание! Вытянутый соединительный элемент 3 не должен свешиваться до нижней части сиденья

  • Отцепите эластичную кайму чехла под краем сиденья
  • Вытяните плечевые ремни 2 из пазов для ремня 1 чехла и сиденья
  • Вставьте металлическую пластинку 8 плечевой прокладки 9 через пазы для ремня 1 с задней части

Инструкция к Britax Römer Eclipse Снятие чехла

Полезный совет! Приложите металлическую пластинку к ремню, как указано на рисунке, и вставьте ее ребром в паз

  • Вытяните замок ремня 20 и регулировочный ремень 24 из чехла
  • Осторожно вытяните плечевые ремни безопасности 2 с язычками ремней 22, плечевые прокладки 9 и металлическую пластинку 8 из чехла
  • Теперь Вы можете снять чехол

6.4 Демонтаж ремней

Инструкция к Britax Römer Eclipse Демонтаж ремней

  • Вытащите плечевые ремни 2, как описано выше (см. 6.3), и снимите чехол
  • Вытащите из паза металлическую деталь 27, с помощью которой справа и слева в чашеобразном сиденье 5 закреплены поясные ремни 23
  • Проденьте металлическую деталь 27 ребром вниз через внутренний боковой паз, затем наверх через внешний боковой паз 28

Инструкция к Britax Römer Eclipse Демонтаж ремней

  • Проделайте то же самое со второй металлической пластинкой 27

6.5 Монтаж ремней

Инструкция к Britax Römer Eclipse Монтаж ремней

  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 5)
  • Вставьте язычки с защелкиванием 22 в замок ремня 20 (см 4.2)
  • Проденьте металлическую деталь 27 узкой стороной вниз через внутренний боковой паз, затем наверх через внешний боковой паз

Внимание! Не допускать скручивания ремней

  • Потяните за ремень и протолкните металлическую деталь 27 горизонтально через паз сиденья

Инструкция к Britax Römer Eclipse Монтаж ремней

  • Выполните последние два шага так же со вторым ремнем
  • Снова откройте замок ремня 20
  • Заправьте плечевые ремни 2, как описано выше (см. 6.6), и наденьте чехол

6.6 Надевание чехла

Инструкция к Britax Römer Eclipse Надевание чехла

  • Установите детское сиденье в исходное положение (см. 5)
  • Осторожно вытяните плечевые ремни безопасности 2 с металлическими пластинками 8, плечевые прокладки 9 и язычки замка 22 из чехла
  • Заправьте замок ремня 20 в чехол и перемещаемую прокладку 29
  • Заправьте регулировочный ремень 24 через нижний боковой паз в чехол
  • Вставьте язычки с защелкиванием 22 в замок ремня 20 (см 4.2)
  • Протяните плечевые ремни безопасности 2 вместе с плечевыми прокладками через соответствующие пазы 1 чехла и сиденья (см 3.1)

Инструкция к Britax Römer Eclipse Надевание чехла

Внимание! Не допускать перекручивания или перепутывания ремней. Плечевой ремень должен быть на ремне плечевой прокладки

  • Протяните металлическую пластинку 8 через те же пазы 1, как и ремни
  • Снова заправьте плечевые ремни 2 в соединительный элемент 3

Инструкция к Britax Römer Eclipse Надевание чехла

Внимание! Нельзя чтобы ремень на соединительном элементе был перекручен. Цвет нитей должен быть одинаковым на швах всех 3 ремней.  Зацепите эластичную кайму чехла под краем сиденья

  • Натяните ремни (см. 4.3)

Инструкция к Britax Römer Eclipse Надевание чехла

7. Двухгодичная гарантия

На это автомобильное/велосипедное детское сиденье/детскую коляску мы предоставляем двухгодичную гарантию на отсутствие брака изготовления или дефектов материалов. Гарантийный срок исчисляется с момента покупки. Для подтверждения сохраняйте заполненный гарантийный талон, подписанный Вами формуляр контроля при покупке, а также торговый чек на весь период действия гарантийных обязательств. При представлении рекламаций к сиденью должен быть приложен гарантийный талон.

Гарантийные обязательства распространяются только на детские автомобильные/ велосипедные сиденья/детские коляски, с которыми обращались надлежащим образом, и которые были отправлены обратно в чистом и аккуратном виде.

Гарантийные обязательства не распространяются:

  • на естественной износ, а также на повреждения, вызванные чрезмерной нагрузкой
  • на повреждения, возникшие как следствие применения не по назначению или неправильной эксплуатации

Действует гарантия или нет?

Материалы: Все наши материалы отвечают строгим требованиям в отношении сохранения цвета под воздействием УФ излучения. Несмотря на это, все материалы, подвергающиеся воздействию УФ-излучения, выцветают. При этом речь идет не о дефектах материалов, а о естественных признаках износа, на которые гарантийные обязательства не распространяются.

Замок: Неисправности замка в большинстве случаев вызваны загрязнением, которое можно удалить промыванием. В своих действиях руководствуйтесь, пожалуйста, настоящей инструкцией по эксплуатации. В случаях, требующих предоставления услуг по гарантии, немедленно обращайтесь в специализированный магазин, продавший Вам этот товар. Там Вам будет оказана помощь словом и делом. При обработке рекламаций применяются нормы амортизации для конкретного изделия. Здесь мы обращаем Ваше внимание на общие условия сделки, с которыми можно ознакомиться у продавца.

Применение, уход и техническое обслуживание

При обращении с автомобильным/ велосипедным детским сиденьем/ детской коляской необходимо соблюдать инструкции по эксплуатации. Мы настоятельно обращаем Ваше внимание на то, что использоваться могут только оригинальные запасные части или принадлежности.

Оцените страницу
4.7 / 8
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: