Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Recaro Avan

RecaroAvan
Автокресло Recaro Avan Prime Sky Blue

ADAC: 3.6
40−83 см, до 13 кг, до 15 месяцев

29 999

Prime Sky Blue

Купить
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 3 года
Recaro Avan — эргономичная и чрезвычайно лёгкая автолюлька-переноска для детей ростом от 40 до 83 см (весом до 13 кг). Модель соответствует новому стандарту безопасности ECE 129 i-Size и рассчитана на перевозку новорождённого ребёнка в положении лицом против хода движения.
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
3 года

Настоящее краткое руководство предлагает лишь общее описание изделия. Для обеспечения максимальной безопасности и максимального комфорта для вашего ребенка следует в обязательном порядке внимательно прочесть полное руководство по эксплуатации.

Инструкция для автокресла Recaro Avan

Инструкция к Recaro Avan

Содержание

1 Безопасность — это вопрос доверия
2 Краткое руководство
3 Допуск
4 Для защиты автомобиля
5 Использование в автомобиле
6 Безопасность в автомобиле
7 Безопасность ребенка
8 Регулировка ручки для переноски
9 Регулировка козырька
10 Регулировка по росту
11 Пристегивание системой ремней безопасности
12 Использование автолюльки с базой
13 Установка автолюльки автомобильным ремнём
14 Правильное фиксирование ребенка
15 Снятие чехла
16 Очистка
17 Уход
18 Система для путешествия
19 Действия после аварии
20 Информация об изделии
21 Срок службы изделия
22 Утилизация
23 Гарантийные обязательства

1 Безопасность — это вопрос доверия

Большое спасибо, что выбрали компанию RECARO. Благодаря уникальному опыту RECARO уже более ста лет вносит революционные изменения в сфере производства сидений для автомобилей, самолетов, гоночных автомобилей и компьютерных игр. Это непревзойденное ноу-хау используется при разработке каждой из наших систем для обеспечения безопасности детей в автомобиле. Наша цель — предлагать Вам продукцию, устанавливающую новые стандарты в области дизайна, функциональности, комфорта и безопасности. При разработке детского автокресла на передний план выходит безопасность, комфорт и удобство в обслуживании. Изделие производится под особым контролем качества и отвечает самым строгим требованиям безопасности. Мы желаем Вам приятного времяпрепровождения и счастливого пути. Ваша команда RECARO Kids

Предупреждение! Для обеспечения надлежащей безопасности вашего ребенка необходимо использовать детское автокресло, как описано в данном руководстве.

Указание! Всегда храните руководство поблизости в предназначенном для него отделении на детском автокресле.

Указание! В соответствии с требованиями конкретной страны (например, цветовые маркировки на детском автокресле) внешний вид изделий может отличаться. Однако это не ограничивает правильность функционирования изделия

2 Краткое руководство

Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 1Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 2Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 3

Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 4Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 5Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 6

Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 7Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 8Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 9

Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 10Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 11Инструкция к Recaro Avan Краткое руководство 12

3 Допуск

Инструкция к Recaro Avan

Avan UN R129/03 i-Size
Рост: 40-83 см
Вид: с родження до 15 месяцев
Вес: макс. 13 кг

4 Для защиты автомобиля

На некоторых автомобильных сиденьях из чувствительного материала (например, велюр, кожа и т. д.) могут появляться признаки износа и/или выцветание в результате использования детских автокресел. Во избежание этого вы можете использовать, например, RECARO Car Seat Protector. Ниже в этой связи мы обращаем ваше внимание на наши указания по очистке, которые необходимо соблюдать перед первым использованием детского автокресла.

5 Использование в автомобиле

Данное изделие является детским удерживающим устройством категории «i-Size». В соответствии с нормой ECE R129 оно разрешено для использования на сиденьях автомобиля, которые согласно данным производителя транспортного средства в руководстве к автомобилю подходят для детских удерживающих устройств i-Size. Если ваш автомобиль не оборудован местом для сиденья i-Size, проверьте, пожалуйста, список моделей на главной странице, чтобы узнать, разрешена ли установка.

Инструкция к Recaro Avan места установкиИнструкция к Recaro Avan

Предупреждение! Запрещено комбинировать и использовать автолюльки и базы категории i-Size с другими системами. Допуск при внесении любых изменений утрачивается.

Инструкция к Recaro Avan Использование в автомобилеИнструкция к Recaro Avan Использование в автомобиле

Перед покупкой автолюльки всегда проверяйте, возможна ли надлежащая установка автолюльки в вашем автомобиле. Надлежащая установка может выполняться посредством базы категории i-Size, системы isofix или трехточечного ремня безопасности автомобиля.

Инструкция к Recaro AvanИнструкция к Recaro Avan

Багаж и другие предметы в автомобиле, которые в результате аварии могут стать причиной травмирования, должны быть всегда надежно закреплены. В противном случае они могут представлять смертельную опасность в автомобиле.

6 Безопасность в автомобиле

Предупреждение! Не используйте детское автокресло на сиденье с активированной передней подушкой безопасности. Это правило не затрагивает так называемые боковые подушки безопасности.

Инструкция к Recaro Avan Безопасность в автомобиле

Указание! Большая передняя подушка безопасности резко раскрывается и может привести к серьезным травмам или даже смерти ребенка.

Предупреждение! Детские автокресла и базы, даже если они не используются, всегда должны быть правильно закреплены в автомобиле. При экстренном торможении или незначительном столкновении незакрепленные детали могут травмировать других пассажиров и вас самих.

Инструкция к Recaro Avan Безопасность в автомобилеИнструкция к Recaro Avan Безопасность в автомобиле

Для защиты всех лиц, находящихся в транспортном средстве, всегда следите за тем, чтобы:

  • откидные спинки сидений автомобиля были зафиксированы и находились в вертикальном положении
  • при установке детского автокресла на переднем пассажирском сиденье последнее находилось в крайнем заднем положении
  • все подвижные предметы в автомобиле были закреплены
  • все находящиеся в автомобиле лица были пристегнуты

Предупреждение! Ни в коем случае не держать ребенка в автомобиле на коленях. Огромные усилия, высвобождающиеся в результате аварии, делают удержание ребенка невозможным. Никогда не пристегивайте себя и ребенка одним автомобильным ремнем безопасности.

7 Безопасность ребёнка

Предупреждение! Всегда пристегивайте ребенка интегрированной системой ремней безопасности.

Инструкция к Recaro Avan Безопасность ребёнка

Указание! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра.

Указание! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра в автомобиле. Как можно чаще вынимайте ребенка из автолюльки и разгружайте его позвоночник. С этой целью делайте остановки во время длительных поездок на автомобиле. Не забывайте о том, что не следует оставлять ребенка в автолюльке на долгое время также и вне автомобиля.

Предупреждение! Пластиковые детали автолюльки нагреваются на солнце. Ребенок может получить ожог. Защищайте ребенка и автолюльку от воздействия интенсивных солнечных лучей (например, постелив на автолюльку светлую ткань).

8 Регулировка ручки для переноски

Вы можете зафиксировать ручку для переноски в 3 положениях:

A: положение для установки в транспортном средстве и переноски
B: для укладывания ребенка.
C: для устойчивости на ровной поверхности вне транспортного средства

Предупреждение! Для предотвращения опрокидывания сиденья во время переноски проверяйте, чтобы ручка для переноски была зафиксирована в положении для переноски A.

Инструкция к Recaro Avan Регулировка ручки для переноскиИнструкция к Recaro Avan Регулировка ручки для переноски

  • Для регулировки ручки для переноски одновременно нажмите на обе кнопки 1 слева и справа на ручке для переноски
  • Теперь с нажатыми кнопками 1 наклоните ручку для переноски вперед или назад, пока она автоматически не зафиксируется в необходимом положении

9 Регулировка козырька

Откиньте капюшон, потянув его за передний край. Для складывания задвиньте капюшон в исходное положение. Кроме того, на переднем краю козырька можно откинуть дополнительный сегмент.

Инструкция к Recaro Avan Регулировка козырька

10 Регулировка по росту

Регулировка подголовника

Указание! Только оптимально отрегулированный по высоте подголовник обеспечивает вашему ребенку максимальную защиту и комфорт. Регулировка по высоте возможна в 5 положениях.

Инструкция к Recaro Avan Регулировка подголовникаИнструкция к Recaro Avan Регулировка подголовника

  • Подголовник должен быть отрегулирован таким образом, чтобы расстояние между плечами ребенка и подголовником не превышало 2 см (ок. 2 пальцев).
  • Ослабьте плечевые ремни, нажав кнопку регулировки на центральном регуляторе 2, и одновременно потяните вверх оба плечевых ремня.
  • Задействуйте ручку регулировки 3 на задней стороне автолюльки, чтобы установить подголовник в нужное положение.
  • Следите за тем, чтобы подголовник зафиксировался в необходимом положении со слышимым щелчком.

Указание! Плечевые ремни прочно прикреплены к подголовнику и не нуждаются в отдельной регулировке.

Удаление вкладыша для новорождённого

Инструкция к Recaro Avan Удаление вкладыша для новорождённого

По достижении ребенком роста 61 см (ок. 3 месяцев) необходимо удалить вкладыш для новорожденного 4 из автолюльки для обеспечения ребенку достаточного места.

11 Пристёгивание посредством системы ремней безопасности

Указание! Следите за тем, чтобы перед использованием детского автокресла подголовник был зафиксирован надлежащим образом.

Указание! Следите за тем, чтобы в детском автокресле не было игрушек и твердых объектов.

• Ослабьте плечевые ремни, нажав кнопку регулировки на центральном регуляторе 2, и одновременно потяните вверх оба плечевых ремня.

Инструкция к Recaro Avan Пристёгивание ребёнкаИнструкция к Recaro Avan Пристёгивание ребёнка

Указание! Тянуть необходимо за плечевой ремень, а не за мягкие накладки.

  • Откройте замок ремня безопасности 5 сильным нажатием на красную кнопку

Инструкция к Recaro Avan Пристёгивание ребёнкаИнструкция к Recaro Avan Пристёгивание ребёнка

  • Посадите ребенка в детское автокресло
  • Проведите плечевые ремни прямо через плечи ребенка
  • Сведите оба язычка ремней 6 вместе и зафиксируйте их в замке ремней безопасности 5 со слышимым «щелчком»
  • Осторожно потяните за центральный регулировочный ремень 7, чтобы натянуть плечевые ремни так, чтобы они прилегали к телу ребенка

Инструкция к Recaro Avan Пристёгивание ребёнка

Указание! Для оптимальной защиты, обеспечиваемой детским автокреслом, плечевые ремни должны максимально близко прилегать к телу

12 Использование автолюльки с базой

Установка базы Выберите допустимое автомобильное сиденье. Если ваш автомобиль не оборудован местом для сиденья i-Size, проверьте, пожалуйста, список моделей, чтобы узнать, разрешена ли установка. (См. главу «Использование в автомобиле»).

Указание! Точками крепления системы isofix 8 являются две металлические скобы для каждого сиденья, расположенные между спинкой и поверхностью сиденья автомобиля. В случае сомнений обратитесь к руководству по эксплуатации вашего автомобиля. Если доступ к точкам крепления системы isofix 8 вашего автомобиля затруднен, вы можете на длительное время установить входящие в комплект поставки вспомогательные направляющие приспособления isofix 9 в обе точки крепления системы isofix 8.

Инструкция к Recaro Avan Использование автолюльки с базойИнструкция к Recaro Avan Использование автолюльки с базой

Указание! Не ставьте предметы в зоне ног перед детским автокреслом.

  • Всегда откидывайте опорную стойку 10, пока она не зафиксируется спереди.
  • Ослабьте фиксатор 14 коннекторов isofix 11. Одновременно нажмите одну из боковых кнопок 12 и выдвиньте коннекторы isofix 11 до упора из базы.

Инструкция к Recaro Avan Использование автолюльки с базойИнструкция к Recaro Avan Использование автолюльки с базой

  • Коннекторы isofix 11 должны зафиксироваться со слышимым щелчком в обеих точках крепления системы isofix.
  • Убедитесь, что база хорошо держится, попытавшись вытянуть ее из вспомогательных направляющих приспособлений isofix 9

Инструкция к Recaro Avan Использование автолюльки с базойИнструкция к Recaro Avan Использование автолюльки с базой

  • Поверните базу вправо и влево, чтобы удостоверится, что она зафиксирована максимально прочно.
  • Индикатор безопасности 13 спереди на базе должен быть зеленого цвета.
  • Затем перемещайте базу в направлении спинки, пока она не будет прочно прилегать по всей поверхности.

Регулировка опорной стойки

Нажмите кнопку регулировки на опорной стойке 10 и одновременно вытяните опорную стойку 10. Вытягивайте опорную стойку 10 до тех пор, пока она не коснется пола автомобиля. Вытяните опорную стойку 10 до следующего положения фиксации для обеспечения оптимального поглощения усилия. Затем индикатор опорной стойки 13 на передней стороне базы переключается на зеленый цвет.

Инструкция к Recaro Avan Регулировка опорной стойкиИнструкция к Recaro Avan Регулировка опорной стойки

Указание! Следите за тем, чтобы база по всей поверхности прилегала к автомобильному сиденью.

Инструкция к Recaro Avan

Предупреждение! Опорная стойка 10 всегда должна иметь прямой контакт с полом. Между полом автомобиля и опорной стойкой 10 не должно быть предметов или пустот. Если в вашем автомобиле в зоне ног имеются отсеки для хранения вещей, обязательно обратитесь к производителю автомобиля. В случае сомнений используйте, пожалуйста, другое автомобильное сиденье.

Снятие базы

Выполните действия по установке в обратной последовательности.

Инструкция к Recaro Avan Снятие базыИнструкция к Recaro Avan Снятие базы

  • Разблокируйте оба коннектора isofix путем одновременного нажатия одной из боковых кнопок и центральной кнопки разблокировки.
  • Вытяните коннекторы isofix из вспомогательных направляющих приспособлений.
  • Задвиньте коннекторы обратно в исходное положение, удерживая нажатой центральную кнопку разблокировки.
  • Нажатием на кнопку регулировки вы можете задвинуть опорную стойку обратно в исходное положение и затем сложить ее назад для экономии места.

Крепление автолюльки на базе

Указание! Убедитесь, что на поверхности базы отсутствуют посторонние предметы.

Инструкция к Recaro Avan Крепление автолюльки на базеИнструкция к Recaro Avan Крепление автолюльки на базе

  • Убедитесь, ручка для переноски находится в положении для установки в транспортном средстве A и ребенок зафиксирован интегрированной системой ремней безопасности.
  • Расположите детское автокресло на базе против хода движения. Убедитесь, что оба фиксирующих стержня блокируются со слышимым «щелчком».
  • Проверьте, чтобы индикатор базы 13 был зелёного цвета. Если индикатор не зелёный, сиденье заблокировано недостаточно. При необходимости повторите процесс еще раз.

Демонтаж

Инструкция к Recaro Avan снятие с базы

Нажмите главную кнопку разблокировки, чтобы отсоединить автолюльку от базы. Слегка наклоните сиденье. Теперь индикатор базы 13 красный. Теперь вы можете отпустить кнопки разблокировки и снять автолюльку с базы.

13 Установка автолюльки с автомобильным ремнём

Установка

Инструкция к Recaro Avan Установка автолюльки с автомобильным ремнёмИнструкция к Recaro Avan Установка автолюльки с автомобильным ремнём

Инструкция к Recaro Avan Установка автолюльки с автомобильным ремнёмИнструкция к Recaro Avan Установка автолюльки с автомобильным ремнём

Инструкция к Recaro Avan Установка автолюльки с автомобильным ремнёмИнструкция к Recaro Avan Установка автолюльки с автомобильным ремнём

  • Установите автолюльку на автомобильном сиденье против хода движения.
  • Убедитесь, ручка для переноски зафиксирована в положении для установки в транспортном средстве А
  • Убедитесь, что маркировка установки 15 расположенной сбоку на сиденье предупредительной наклейки располагается параллельно полу автомобиля
  • Вытяните автомобильный ремень и проведите его через автолюльку
  • Вложите поясную часть ремня безопасности 16 в зеленые направляющие ремня по обеим сторонам автолюльки
  • Защелкните язычок ремня 17 в замке автомобильного ремня безопасности 18
  • Натяните поясную часть ремня безопасности 16, потянув диагональную часть ремня 19 в направлении движения
  • Протяните диагональную часть ремня безопасности 19 за изголовье автолюльки.

Указание! При этом запрещено перекручивать автомобильный ремень безопасности.

  • Проведите диагональную часть ремня безопасности 19 через заднюю зеленую направляющую ремня
  • Натяните диагональную часть ремня безопасности 19

Предупреждение! Диагональная часть ремня безопасности 19 должна проводиться через расположенную сзади зеленую направляющую ремня.

Указание! Автолюлька может использоваться на всех сиденьях с трехточечным ремнем безопасности с автоматическим втягивающим устройством. Мы рекомендуем использовать сиденье в автомобиле сзади. Спереди ваш ребенок в большинстве случаев подвергается повышенному риску в результате аварии.

Предупреждение! Автокресло не подходит для использования с двухточечным или поясным ремнем безопасности. При фиксации двухточечным ремнем безопасности ребенок может получить серьезные или смертельные травмы в результате аварии.

Предупреждение! Случается, что замок автомобильного ремня безопасности 18 с автоматическим втягивающим устройством слишком длинный и достает до зеленых направляющих ремня автолюльки. В результате автолюлька не может прочно зафиксироваться. В этом случае выберите в автомобиле другое сиденье для автолюльки. В случае сомнений обратитесь к производителю автолюльки

Демонтаж

  • Извлеките ремень из задней зеленой направляющей ремня.
  • Откройте замок автомобильного ремня безопасности 18 и извлеките поясную часть ремня безопасности 16 из зеленых направляющих ремня.

14 Правильное фиксирование ребёнка

Так ваш ребенок зафиксирован правильно Для безопасности вашего ребенка проверьте следующее:

Инструкция к Recaro Avan Правильное фиксирование ребёнка

  • Плечевые ремни автолюльки прилегают близко к телу, не сжимая ребенка; плечевые ремни не перекручены.
  • Положение подголовника отрегулировано правильно.
  • Язычки ремней безопасности 6 зафиксированы в замке ремня 5. Так автолюлька установлена правильно

Инструкция к Recaro Avan Правильное фиксирование ребёнкаИнструкция к Recaro Avan Правильное фиксирование ребёнка

Указание! Автолюлька может использоваться исключительно на одном из обращенных вперед сидений, оснащенных системой isofix или трехточечным ремнем безопасности согласно ECE R 16. Для безопасности вашего ребенка проверьте следующее:

15 Снятие чехла

Снятие

Чехол состоит из 4 частей: 1 чехол люльки, 1 чехол подголовника с интегрированными мягкими накладками, 1 вкладыш для новорожденного и 1 внутренний чехол. Для снятия действуйте следующим образом:

Инструкция к Recaro Avan Снятие чехлаИнструкция к Recaro Avan Снятие чехла

Инструкция к Recaro Avan Снятие чехлаИнструкция к Recaro Avan Снятие чехла

Инструкция к Recaro Avan Снятие чехлаИнструкция к Recaro Avan Снятие чехла

  • Откройте замок ремня
  • Извлеките вкладыш для новорожденного, если продолжаете его использовать
  • Снимите чехол для подголовника с ремня
  • Снимите защитный чехол сверху по направлению вперед
  • Извлеките ремень из крючка в нижней части
  • Извлеките чехол из крючков под автолюлькой
  • Снимите внутренний чехол

Предупреждение! Запрещено использовать детское автокресло без чехла.

Указание! Разрешено использовать только оригинальные чехлы Recaro Avan.

Надевание чехла

Указание! Выполните описанные ранее действия в обратной последовательности, чтобы снова закрепить чехол. При этом не перекручивать и не путать плечевые ремни.

16 Очистка

Убедитесь, что используется только оригинальный чехол, так как чехол также является важной составляющей, обеспечивающей функционирование кресла. Сменные чехлы можно приобрести в специализированных магазинах.

Указание! Постирайте, пожалуйста, чехол перед первым использованием. Чехол можно стирать при температуре не более 30 °C в деликатном режиме стирки. При стирке при температуре более 30 °C возможна потеря цвета. Пожалуйста, стирайте чехол отдельно от другого белья и ни в коем случае не используйте машинную сушку! Ни в коем случае не сушите чехол на палящем солнце! Пластиковые детали можно мыть мягким моющим средством и теплой водой.

Предупреждение! Ни в коем случае не используйте химические чистящие или отбеливающие средства!

Предупреждение! Система ремней безопасности не может быть демонтирована! Ни в коем случае не удаляйте отдельные элементы системы ремней безопасности!

17 Уход

Для обеспечения максимального защитного действия, обеспечиваемого вашей автолюлькой, необходимо соблюдать следующее:

  • Все важные части автолюльки должны регулярно проверяться на предмет повреждений. Механические компоненты должны функционировать надлежащим образом
  • Необходимо обязательно следить за тем, чтобы автолюлька не зажималась между твердыми частями, такими как дверь автомобиля, направляющая сиденья и т. д., которые могут повредить ее

Указание! Рекомендуется покупать для автолюльки дополнительный чехол, чтобы продолжать использовать ее даже во время стирки и сушки оригинального чехла.

18 Система для путешествия

Следуйте инструкциям, изложенным в руководстве по эксплуатации вашей детской коляски! Вы можете закреплять автолюльку на любой детской коляске, имеющей соответствующий допуск. Зафиксируйте автолюльку на имеющем соответствующий допуск адаптере 20 таким образом, чтобы ребенок смотрел в сторону человека, везущего коляску. Убедитесь, что автолюлька зафиксировалась с обеих сторон со слышимым щелчком.

Инструкция к Recaro Avan установка на шасси коляскиИнструкция к Recaro Avan установка на шасси коляски

Инструкция к Recaro Avan установка на шасси коляски

Всегда проверяйте, чтобы автолюлька была прочно соединена с детской коляской. Для разблокировки потяните рукоятку на задней стороне автолюльки и поднимитеее вверх.

19 Действия после аварии

Предупреждение!

В результате аварии на детском автокресле могут появиться повреждения, невидимые невооруженным глазом. После аварии обязательно заменяйте автокресло. В случае сомнений обратитесь к дилеру или производителю.

20 Информация об изделии

В случае возникновения вопросов обращайтесь сперва к вашему дилеру.

Вы должны предоставить следующие данные:

  • Серийный номер (см. наклейку на изделии)
  • Марка и тип автомобиля и положение сиденья, на котором используется детское автокресло
  • Вес, возраст и рост ребенка Подробную информацию о нашей продукции можно найти на сайте www.recaro-kids.com

Общие указания предупреждение:

  • При установке с ремнями следите за тем, чтобы ремни, с помощью которых закрепляется автокресло в автомобиле, были туго затянуты.
  • Если используется база детского автокресла с опорной стойкой, опорная стойка должна контактировать с полом автомобиля.
  • После усаживания ребенка в детское автокресло следите за тем, чтобы все ремни (такие, как ремень безопасности) имели достаточное натяжение и плотно прилегали к телу ребенка. Для этого потяните за ленту ремня. Каждый раз перед использование проверяйте, чтобы ремни (напр., ремень безопасности) не имели повреждений и не перекручивались.
  • Жесткие части детского автокресла и пластиковые детали должны размещаться или закрепляться таким образом, чтобы исключалась возможность зажатия под детским автокреслом или в двери автомобиля при нормальных условиях эксплуатации автомобиля.
  • Всегда закрепляйте детское удерживающее устройство, даже если ребенок не находится в нем.
  • Следите за тем, чтобы багаж и другие предметы, которые могут травмировать пассажиров в случае аварии, были безопасно уложены.
  • Ни в коем случае не кладите тяжелые предметы на заднюю полку во избежание их отлетания вперед в случае аварии.
  • Не используйте детское автокресло без защитного чехла.
  • Ни в коем случае не заменяйте чехол не рекомендованным производителем изделием, так как он является важной частью автокресла.
  • Откидывающиеся вниз автокресла всегда должны закрепляться/фиксироваться надлежащим образом

21 Срок службы изделия

Данное детское автокресло разработано таким образом, чтобы при нормальном использовании оно сохраняло свои характеристики в течение всего срока службы, составляющего ок. 7 лет. Свойства изделия могут незначительно изменяться ввиду медленного износа пластика, например, под воздействием солнечных лучей (УФ-излучение). Поскольку в транспортных средствах происходят очень большие колебания температуры и могут возникнуть другие непредвиденные нагрузки, необходимо учитывать следующие моменты:

  • Если автомобиль длительное время находится на палящем солнце, детское автокресло необходимо извлечь из автомобиля или накрыть светлой тканью
  • Регулярно проверяйте все пластиковые и металлические детали детского автокресла на предмет повреждений, изменения формы или цвета. При обнаружении каких-либо изменений детское автокресло должно быть утилизировано или проверено производителем и при необходимости заменено
  • Изменения материала, в частности, выцветание, являются нормальным явлением и не оказывают негативного воздействия

22 Утилизация

Из соображений защиты окружающей среды в начале (упаковка) и в конце (детали изделия) срока службы детского автокресла мы просим пользователя сортировать и утилизировать появляющиеся отходы. Утилизация отходов может иметь различное правовое регулирование в разных регионах. Для обеспечения надлежащей утилизации детского автокресла обратитесь в муниципальную службу утилизации отходов или в администрацию по месту жительства. В любом случае соблюдайте действующие в вашей стране положения по утилизации.

Предупреждение! Храните пластмассовый упаковочный материал в недоступном для ребенка месте, так как существует опасность удушья!

23 Гарантийные обязательства

Следующие гарантийные обязательства действуют только в стране, в которой данное изделие было впервые продано потребителю через розничную сеть.

  1. Гарантия распространяется на все производственные дефекты и дефекты материала, которые существовали на момент покупки или которые проявились в течение двух (2) лет с момента первой продажи данного изделия через розничную сеть потребителю (гарантия производителя). Пожалуйста, проверьте комплектность, производственные дефекты и дефекты материала изделия после покупки или, если оно было приобретено дистанционно с доставкой на дом, сразу же после получения.
  2. При наличии повреждений дальнейшее использование изделия недопустимо. Чтобы воспользоваться услугами по данной гарантии, продукт должен быть возвращен в комплектном и чистом состоянии продавцу, также должен быть представлен оригинал документа, подтверждающего покупку (товарный чек или счет-фактура). Пожалуйста, не приносите и не отправляйте изделие напрямую производителю!
  3. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного использования, внешних воздействий (вода, пожар, аварии и т. д.), нормального износа или обращения и использования не в соответствии с инструкциями, изложенными в данном руководстве по эксплуатации. Гарантия предоставляется только в том случае, если ремонт или модификация были выполнены исключительно уполномоченными лицами и использовались только оригинальные компоненты и аксессуары.
  4. Данная гарантия не влияет на существующие права потребителей или права по предъявлению продавцу претензии на несоответствие товара.
  5. Все наши материалы отвечают высоким требованиям в отношении стойкости цвета. Тем не менее, под воздействием ультрафиолетового излучения материалы неизбежно выцветают. В данном случае речь идет не о браке материала, а об обычных явлениях износа, на которые гарантия не распространяется.
Оцените страницу
5.0 / 2
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: