Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Kiwy SPF1 Q-Fix

KiwySPF1 Q-Fix
Автокресло Kiwy SPF1 Q-Fix Cherry

ADAC:
61−105 см, 9−18 кг, 9 мес−4 года

Товар снят
с производства

Комфортное и безопасное автокресло группы 1. Победитель тестов ADAC 2012 года. Устанавливается как при помощью системы isofix, так и штатных ремней автомобиля. Дизайн автокресла выполнен итальянской студией Christian Grande DesignWorks. Система амортизации SA-ATS равномерно перераспределяет энергию удара во время аварии, на 30% снижая нагрузки на тело ребенка.

Другие автокресла такой же группы

Britax RömerKing II

21 930

Britax RömerKing II LS

25 310

Britax RömerKing II LS

25 310

BeSafeiZi Comfort X3

17 68014 150

Уважаемые родители, благодарим Вас за выбор детского автомобильного кресла Kiwy SPF1 Q-Fix.

Инструкция для автокресла Kiwy SPF1

Всем родителям известно, насколько жизненно важной является безопасность детей во время поездки в автомобиле. Нет ничего важнее гарантии безопасности ребёнка во время поездки.

Все детские автомобильные кресла прошли тщательные испытания в соответствии с новейшими «Европейскими Нормами Безопасности»

Содержание

1 Общая информация
2 Характеристики
3 Инструкции по установке кресла
4 Размещение ребёнка в кресле
5 Меры предосторожности
6 Завершающие мероприятия
7 Неисправности
8 Уход и обслуживание
9 Гарантия

1. Общая информация

Область применения
Данное автокресло SPF 1 Q-Fix было разработано и испытано в соответствии с Европейскими стандартами для автокресел группы 1, для детей весом от 9 до 18 кг (возрастом примерно от 9 месяцев до 4 лет).

N.B.: Возраст указан примерно, потому что все дети растут в разной степени, указанный вес является основным ориентиром с точки зрения техники безопасности.

К сведению:
Автокресло SPF 1 Q-Fix может быть установлено на транспортных средствах, включённых в списки А и В, которые регулярно обновляются по мере внедрения на рынок новых моделей автомобилей. Для получения информации по установке на транспортные средства, не перечисленные в списках, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером или производителем сидений:

2. Характеристики

Kiwy SPF1 Q-Fix обзорный чертёж

  • — Устройство поглощения ударов и натяжения ремней (*)
  • — Регулируемый подголовник (6 различных положений)
  • — Спинка с регулируемым наклоном (4 положения)
  • — Зажимы ремней безопасности (односторонние и самоблокирующиеся)
  • — Централизованная регулировка ременной системы безопасности
  • — Вентиляция спинки кресла
  • — Защита от боковых ударов (**)
  • — Ремешок для регулировки ременной системы безопасности
  • — Пряжка ременной системы
  • — Фиксирующие ремни
  • — Лямки
  • — Рычаг для регулирования наклона
  • — Рычаг для регулирования подголовника
  • — Супинаторы
  • — Упор в пол
  • — Кнопка настройки упора в пол
  • — Индикаторы крепления системы Isofix
  • — Кнопка отстёгивания Isofix
  • — Рычаги регулировки длины Isofix
  • — Соединительные зажимы Isofix
  • — Пластиковые направляющие для соединительных зажимов Isofix

Меры предосторожности!
Используйте детское сиденье только в направлении движения. Использование в противоположном направлении движения не допускается и может быть весьма опасным в случае аварии.
Следует использовать кресло только для перевозки ребёнка в автомобиле. Пожалуйста, всегда соблюдайте нормы, действующие в Вашей стране. Если автомобиль оснащён передней воздушной подушкой, необходимо придерживаться всех инструкций, приведённых в руководстве автомобиля.

Kiwy SPF1 Q-Fix места установкиKiwy SPF1 Q-Fix Меры предосторожности

3. Инструкции по установке кресла

Автокресло Kiwy SPF1 Q-Fix было классифицировано как полууниверсальная категория и может быть установлено двумя способами:

Метод A: Для транспортных средств, оснащённых точками крепления Isofix (см. список «А» из Поддерживаемые модели автомобилей).

Метод В: Для автомобилей, оснащённых трёхточечным ремнём безопасности (см. список «B» из Поддерживаемые модели автомобилей).

Метод A: Установка детских сидений с использованием точек Isofix:

  • Повернуть упор в пол так, чтобы он находился в вертикальном положении (рис. 2)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка опорный ноги

  • Для подготовки кресла к установке необходимо одновременно нажать на два рычага, расположенные с боковых сторон основания кресла (рис. 3 — A) и полностью протолкнуть шарнир опорной ножки (рис. 3 — B), обеспечивая выход креплений (рис. 3 — C)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка кресла

  • К креслу SPF1 Q-Fix прилагаются направляющие из пластика (рис. 1 — U), которые Вы можете использовать в том случае, если в Вашем автомобиле они не предусмотрены, для направления соединительных зажимов Isofix в правильное положение в соответствии с точками крепления сиденья автомобиля. Зафиксируйте пластиковые направляющие в точках крепления (рис. 4)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка направляющих

  • Следует установить детское кресло на подходящее сиденье автомобиля
  • Следует проверить, закреплена ли спинка сиденья автомобиля. Необходимо убедиться, что спинка сиденья автомобиля находится в вертикальном положении и зафиксирована в крайнем заднем положении
  • Убедитесь, что индикаторы красного цвета (рис. 5 — A), это подтверждает, что крепления готовы для сцепления. Если один из двух индикаторов зелёного цвета, нажать кнопку (рис. 5 — R)

Kiwy SPF1 Q-Fix кнопка регулировки isofix

  • Одновременно вставить два крепления Isofix кресла в направляющие, толкая до упора шарнир опорной ножки (рис. 5 — B) для сцепления
  • Важно: должны чётко слышаться два отдельных «щелчка», и оба индикатора должны быть зелёного цвета (рис. 5 — C). Только в этом случае крепления зацеплены соответствующим образом к точкам крепления сиденья.
  • Произвести регулировку высоты опорной ноги, нажимая на кнопку (рис. 6)

Kiwy SPF1 Q-Fix регулировкf высоты Ноги

  • Отпустить кнопку и проверить, что ножка заблокирована на желаемой высоте, а её нижняя часть находится в контакте с полом автомобиля
  • Функцией опорной ножки является придание стабильности креслу, предупреждая его переворачивание вперёд в случае аварии
  • Протолкнуть с силой кресло для его плотного прилегания к спинке сиденья автомобиля (рис. 7)

Kiwy SPF1 Q-Fix прилегание к спинке сиденья автомобиля

  • Важно: При регулировке опорной ножки, убедитесь, что основание кресла находится в полном контакте с сиденьем автомобиля (Рис. 8) и не приподнято.

Kiwy SPF1 Q-Fix правильная установка

Освободите соединители Isofix

  • Поднять опорную ножку путём нажатия соответствующей регулировочной кнопки (рис. 9 — A ). Сместить вперёд кресло путём воздействия на боковые рычаги и натягивая его вперёд (рис. 9 — B)

Kiwy SPF1 Q-Fix отсоединение isofix

  • Нажать до упора кнопку на шарнире опорной ножки в соответствии с указаниями рисунка (рис. 9 — C)
  • Внимание! Только если оба индикатора красного цвета, можно снять кресло с сиденья автомобиля.

Метод Б: установка автокресла с использованием ремней безопасности и опорной ноги

Проверка ремней безопасности автомобиля

Примечания: Установка этого детского кресла в автомобиле допустима, только если сиденья автомобиля оснащены трёхточечными ремнями безопасности с втягивающим механизмом, утверждённым согласно Положениям UN/ECE № 16 или другим аналогичным нормам.

  • Устойчивость кресла может быть нарушена положением пряжки ремня безопасности автомобиля. Если пряжка ремня безопасности автомобиля будет находиться в положении, как показано на рис. 10, значит, кресло не подходит для использования с этим ремнём или с этим автомобилем

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Повернуть опорную ножку таким образом, чтобы она находилась в вертикальном положении (рис. 11 — A)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Удерживая кресло в неподвижном состоянии, натянуть вперёд шарнир, чтобы два крепления входили, насколько это возможно, в основание кресла (рис. 11 — B)
  • Следует установить детское кресло на подходящее сиденье автомобиля (рис.12)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Следует проверить, закреплена ли спинка сиденья автомобиля. Следует убедиться, что спинка сиденья автомобиля находится в вертикальном положении и зафиксирована в крайнем заднем положении
  • Взяться за рычаг опускания (рис. 13) и потянуть детское кресло вперёд до тех пор, пока оно не окажется полностью откинутым назад, чтобы легче было действовать

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Потянуть замок, чтобы открыть красный зажим ремня безопасности на противоположной стороне пряжки автомобильного ремня безопасности (рис. 14)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Потянуть ремень безопасности автомобиля и поместить его между спинкой и основанием детского кресла (рис. 15). Пристегнуть ремень безопасности в его пряжке (рис. 16), при этом должен произойти щелчок

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасностиKiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Завести брюшную часть ремня (рис. 17) в нижние красные направляющие с обеих сторон основания автомобильного сидения

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Вставить диагональную часть ремня через красный зажим ремня (рис. 18)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Внимание: следует убедиться, что ремень не перекручен (рис. 19)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Хорошо прижать детское кресло к спинке автомобильного сиденья и, в то же время, натянуть до конца диагональную часть ремня, протянув её с силой через зажим (рис. 20), затем закрыть зажим ремня (рис. 21)

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасностиKiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

Внимание! Диагональная часть ремня должна быть блокирована в зажиме только со стороны, противоположной пряжке автомобильного сиденья. Произвести регулировку высоты опорной ножки, нажимая кнопку (рис. 22) и опуская нижнюю часть до упора в пол автомобиля.

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Отпустить кнопку и проверить, что ножка заблокирована на желаемой высоте, а её нижняя часть находится в контакте с полом автомобиля
  • Важно: При регулировке опорной ножки, убедитесь, что основание кресла находится в контакте с сиденьем автомобиля (рис. 23) и не приподнято.

Kiwy SPF1 Q-Fix установка ремнём безопасности

  • Теперь можно использовать детское автомобильное кресло в необходимом положении, пользуясь рычагом опускания (рис. 24)

Kiwy SPF1 Q-Fix наклон

  • Извлечение детского кресла из автомобиля:
  • Взяться за рычаг (рис. 13) и потянуть вперёд до полностью опущенного положения
  • Открыть ременной зажим, в котором находится ремень безопасности, и извлечь этот ремень
  • Отсоединить ремень безопасности от пряжки
  • Извлечь брюшную часть ремня из красных направляющих и полностью извлечь ремень, чтобы достать детское кресло из автомобиля

4. Размещение ребёнка в кресле

  • Чтобы разблокировать ремни безопасности, следует нажать красную кнопку на пряжке (рис. 25)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Ослабить ремни, натягивая оба одновременно, удерживая нажатой регулировочную кнопку (рис. 26)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Поместить ребёнка в кресло и пристегнуть ремни, соединив два язычка, правый и левый (рис. 27), и вставив их в пряжку до щелчка, который означает, что ремни пристёгнуты правильно (рис. 28)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в креслеKiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Руководствуясь схемой, изображённой на рис. 29, расположить ремни на плечах A и на животе B, а пряжку C между ног ребёнка

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

  • Внимание! Межножная пряжка имеет фиксированное положение и не может регулироваться. Не тяните за лямки
  • Чтобы разблокировать ремни безопасности, следует нажать красную кнопку на пряжке (рис. 25)

Kiwy SPF1 Q-Fix Размещение ребенка в кресле

Регулировка ремней и подголовника:

  • Правильная регулировка ремней и подголовника гарантирует ребёнку максимальную защиту
  • Регулировка по высоте ремней этого кресла включена в регулировку подголовника и может быть осуществлена путём перемещения подголовника вверх или вниз
  • Следует всегда проверять высоту ремней, чтобы они были правильно выравнены на том же уровне плеч или немного выше (рис. 30)

Kiwy SPF1 Q-Fix Регулировка ремней и подголовника

  • Чтобы поднять или опустить ремни и подголовник, необходимо воспользоваться рычагом (рис. 31) сзади спинки кресла, перемещая его вверх или вниз до достижения оптимальной регулировки

Kiwy SPF1 Q-Fix Регулировка ремней и подголовника

  • Отпустить рычаг, чтобы зафиксировать подголовник и ремни в выбранном положении
  • Потянуть ремешок регулировки (рис. 32), расположенный в передней части кресла, до тех пор, пока ремни не станут соответствующим образом прилегать к телу ребёнка

Kiwy SPF1 Q-Fix Регулировка ремней и подголовника

Чтобы лучше защитить ребёнка:

  • Следует убедиться, что ребёнок хорошо зафиксирован в кресле, и что ремни прилегают к его телу
  • Ни в коем случае не оставлять ребёнка без присмотра в кресле или в салоне автомобиля
  • При установке детского автомобильного кресла на задних сиденьях, следует сместить вперёд переднее сиденье на расстояние, достаточное, чтобы ноги ребёнка не могли удариться о переднее сиденье (это может предотвратить также опасность травмирования в случае аварии)
  • При посадке или высадке ребёнка из машины, следует всегда выбирать безопасную сторону дороги
  • Во время длительных поездок, следует делать частые остановки, так как ребёнок легко устаёт

5. Меры предосторожности и рекомендации

A. Что нужно делать

  • Внимательно прочитайте данные инструкции перед установкой кресла; помните, что любая ошибка может быть чрезвычайно опасной
  • Данное пособие следует хранить в надёжном месте; рекомендуется поместить его вместе с самим креслом или в автомобиле так, чтобы Вы могли обращаться к нему в дальнейшем, в случае необходимости
  • После установки детского автомобильного кресла следует удостовериться в том, что ни одна из деталей ременной системы автомобиля не осталась вставленной или заклиненной в подвижных частях кресла или в дверце автомобиля
  • При каждом использовании детского автомобильного кресла следует проверить, чтобы ремень безопасности был хорошо натянут, а само кресло было надёжно закреплено в нужном положении
  • Салон автомобиля может сильно нагреться во время длительного нахождения под воздействием прямых солнечных лучей. Во избежание перегрева детского кресла и возможных ожогов ребёнка рекомендуется накрывать кресло простынкой, полотенцем или чем-либо подобным
  • Следует регулярно проверять, нет ли каких-либо следов износа кресла, особенно обивки, ременной системы и пряжки
  • Если детское автомобильное кресло имеет следы износа, необходимо обратиться в службу послепродажной поддержки производителя, позвонив по номеру: +39 0522 272098 и воспользовавшись услугами компетентного персонала
  • Прежде, чем отправиться в поездку, следует убедиться, что все предметы и возможный багаж надёжно закреплены в салоне автомобиля. В случае аварии, незакреплённые предметы могут переместиться и стать причиной травм пассажиров
  • Во время поездок с другими пассажирами, по мотивам безопасности, желательно, чтобы более тяжёлые пассажиры занимали передние места в автомобиле. Кроме того, следует убедиться, что все находящиеся в автомобиле правильно пристегнуты — каждый своим ремнём безопасности
  • Детское автомобильное кресло должно всегда фиксироваться ремнём безопасности, даже когда в нём не перевозится ребёнок, поскольку в случае аварии его перемещение может вызвать травмирование пассажиров в салоне автомобиля

B. Чего нельзя делать

  • Никогда не используйте детское кресло с расстёгнутой ременной системой, не зафиксировав его правильно ремнём безопасности автомобиля, как описано в данных инструкциях
  • Для правильного расположения детского кресла не следует класть какие-либо подушки и тому подобное между основанием кресла и сиденьем автомобиля. Это может поставить под угрозу безопасность детского автомобильного кресла
  • Не следует вносить какие-либо дополнения и/или изменения в конструкцию кресла
  • Не следует использовать детали или запасные части, которые не рекомендуются или не поставляются производителем
  • Возможные несанкционированные производителем изменения, внесённые в конструкцию кресла, могут поставить под угрозу его безопасность. Только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию кресла
  • Ни в коем случае не оставляйте ребёнка без присмотра ни в кресле, ни в салоне автомобиля
  • Не позволяйте детям играть с автомобильным креслом
  • Не следует ни устанавливать, ни выносить кресло из машины с сидящим в нём ребёнком
  • Ни в коем случае не следует использовать кресло без обивки
  • Обивка является неотъемлемой частью детского автомобильного кресла, поэтому её следует заменять только какой-либо другой обивкой, поставляемой или рекомендуемой производителем
  • Не следует допускать попадания на детское автомобильное кресло кислот, растворителей и других веществ, вызывающих коррозию
  • Пряжка детского автомобильного кресла не застрахована полностью от поломки, поэтому следует убедить детей не играть с ней
  • Не следует использовать это кресло в качестве игрушки либо кресла для домашнего использования
  • Не следует использовать детское кресло после автомобильной аварии, либо если оно слишком изношено
  • Если Ваше детское автомобильное кресло побывало в аварии, в том числе лёгкой (на скорости более 10 км/час.), его обязательно нужно заменить новым креслом, так как даже при отсутствии явных признаков повреждения, оно может иметь незаметные повреждения, которые могут представлять угрозу для безопасности. В случае попадания в другую аварию, оно может не обеспечить достаточную защиту для Вашего ребёнка
  • По этой причине, рекомендуется ни в коем случае не использовать и не покупать подержанное детское автомобильное кресло

В случае аварии

В случае аварии ребёнок может быть быстро освобождён при помощи нажатия на красную кнопку, расположенную на пряжке ремней безопасности (рис. 25)

Kiwy SPF1 Q-Fix В случае аварии

6. Перечень завершающих контрольных мероприятий

  • Проверить, чтобы диагональные ремни были правильно расположены на плечах ребёнка, и чтобы они удобно прилегали к телу ребёнка
  • Убедиться, что ремень безопасности автомобиля правильно пристёгнут вокруг детского кресла
  • Проверить, чтобы ремень безопасности был правильно пристёгнут, и чтобы детское кресло было надёжно зафиксировано на сиденье автомобиля
  • Проверить, чтобы пряжка ременной системы была правильно застёгнута
  • Проверить, чтобы лямки всегда были в правильном положении на ребёнке
  • Регулярно контролировать, чтобы основные элементы системы не имели повреждений
  • Проверить функционирование всех деталей
  • Убедиться в том, что детское кресло не зажато в двери, в направляющих сиденья автомобиля, во избежание повреждений, неисправностей, износа и так далее
  • Даже если детское кресло было оставлено установленным в автомобиле, следует всегда проверять, правильно ли расположен ремень безопасности автомобиля и хорошо ли он застёгнут, прежде чем сажать ребёнка в кресло

Внимание: Не имеет значения, как было сконструировано детское автомобильное кресло, если оно используется неправильно, оно не сможет защитить ребёнка в случае аварии.

Внимание! Любое детское кресло может оставить отпечатки на автомобильных сиденьях вследствие принятия мер по его прочному закреплению в соответствии с нормами безопасности, данное же кресло было сконструировано таким образом, чтобы, по возможности, свести это к минимуму. Производитель снимает с себя всякую ответственность за возможные отпечатки на сиденьях автомобиля, появление которых вызвано неправильным использованием детского кресла.

7. Неисправности

  • В случае случайного падения или возможных видимых повреждений, следует обратиться к продавцу
  • Любая неисправность ременной системы может поставить под угрозу эффективность защиты ребёнка
  • В случае аномального функционирования пряжки, не следует использовать детское кресло и обратиться к продавцу

8. Уход и обслуживание

Внимание! Не нужно смазывать детали детского автомобильного кресла, следует ограничиться поддержанием их в чистом состоянии.

  • Пластиковые детали кресла могут быть легко очищены с помощью воды и мыла, ни в коем случае не стоит использовать растворители, спирт или агрессивные моющие средства
  • Чистка: если обивка загрязнена, необходимо снять её (см. ниже) и постирать вручную при температуре 30 °. Не следует использовать для этого химические моющие средства, не следует стирать обивку кресла в стиральной машине, выжимать и использовать сушилку для белья. Не гладить. Необходимо соблюдать инструкции по стирке, приведённые на этикетке
  • Чтобы снять тканевую обивку, необходимо:

    • Максимально ослабить ремни
    • Взяться за рычаг спереди, чтобы максимально откинуть детское кресло
    • Отстегнуть позади кресла два ремня (рис. 33 и 34) и вытащить их спереди через отверстия в спинке и в подголовнике, а также через лямки с передней части кресла (рис. 35)

    Kiwy SPF1 Q-Fix снятие обивкиKiwy SPF1 Q-Fix снятие обивкиKiwy SPF1 Q-Fix снятие обивки

    • Повернуть наружу пластиковые полосы, пришитые по краям правой и левой стороны обивки, и снять её спереди
    • Отстегнуть пряжку ремней
    • Снять обивку с подголовника и лямок (рис. 36)

    Kiwy SPF1 Q-Fix снятие обивки

    • Снять обивку с межножной пряжки и с кресла

    Обратное надевание обивки

    Необходимо следовать вышеописанной процедуре снятия обивки, но в обратном порядке, обращая особое внимание на то, чтобы правильно и без перекручиваний вдеть ремни.

    Состав:
    Каркас: Полипропилен — Полиэтилен высокой плотности — Полиамид — Сталь
    Чехол: 100% Полиэстер

    Габариты:
    В Ш Г: 72 × 44 × 53 см

    9. Гарантия

    Все наши изделия производятся из первосортных материалов и при строгом контроле качества.

    На все наши изделия или их части, на дефекты производства предоставляется двухлетняя гарантия с даты приобретения,

    Для того, чтобы можно было воспользоваться гарантией, необходимо представить подтверждение осуществления покупки. Рекомендуется хранить документ, подтверждающий покупку, в надёжном месте. В случае возникновения вопросов относительно детских автомобильных кресел и гарантии на них, пожалуйста, обратитесь к своему продавцу, который предоставит Вам всю необходимую информацию.

    Исключения:

    Любые несанкционированные изменения, внесенные в конструкцию детского автомобильного кресла, могут привести к признанию гарантии недействительной. Только производитель имеет право вносить изменения в конструкцию кресла и поставлять необходимые оригинальные запасные части.

    Износ и/или ухудшение цветов обивки вызваны её использованием и не покрываются этой гарантией.

    Эта гарантия не действительна в случае ущерба, причинённого вследствие неправильного использования кресла, а также при случайном нанесении ущерба. Условия этой гарантии соответствуют европейской директиве 99/44/EC от 25 мая 1999 года.

    В отношении информации, касающейся использования, ухода и послепродажного обслуживания, либо в случае необходимости техпомощи, запчастей, а также в случае неудовлетворения каким-либо аспектом кресла, пожалуйста, обращайтесь к продавцу, персонал которого в состоянии предоставить необходимую помощь.

    Оцените страницу
    4.2 / 6
    Официальные аккаунты компании Автодети:
    Мы принимаем к оплате: