Автокресла Краш-тесты
8
Корзина
Магазин 8 800333-555-4Позвонить

Автокресло Joie Steadi

Поздравляем!

Вы приобрели высококачественное и полностью сертифицированное специальное детское удерживающее устройство Joie Steadi. Данное изделие подходит ребенку весом до 18 кг (приблизительно до 4 лет или младше).

Внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и следуйте пошаговым инструкциям для установки данного детского удерживающего устройства, т.к. это единственный способ, позволяющий защитить Вашего ребенка от серьезных травм или смерти в случае аварии, а также обеспечить его комфорт при использовании этого детского удерживающего устройства. Сохраняйте настоящее руководство по эксплуатации для последующего использования.

Инструкция для автокресла Joie Steadi

Содержание

1 Проверьте
2 Перечень деталей
3 Предостережения
4 Чрезвычайная ситуация
5 Информация об изделии
6 Выбор режима установки
7 Важнные моменты при установке
8 Установка в положение режима лицом против хода движения
8.1 Правильное положение плечевых ремней
8.2 Использование маленькой подушки сидения
8.3 Регулировка угла наклона в режиме против хода движения
8.4 Установка режима против хода движения
8.5 Обеспечение безопасности ребёнка в детском удерживающим устройстве
9 Установка в положение режима лицом по направлению движения
9.1 Регулировка угла наклона в режиме по направлению движения
9.2 Правильное положение плечевых ремней
9.3 Установка режима по направлению движения
9.4 Обеспечение безопасности ребенка в детском удерживающем устройстве
9.5 Регулировка высоты
10 Меры предосторожности
11 Установка мягких элементов

Проверьте

Убедитесь в том, что Ваш автомобиль оборудован 3-точечным ремнем безопасности с натяжителем.

Ремни безопасности могут иметь различную конструкцию и длину в зависимости от производителя, даты производства и типа автомобиля. Данное детское удерживающее устройство подходит для использования только в автомобилях, оборудованных 3-точечными ремнями безопасности с натяжителем и соответствующих Правилам ЕЭК ООН № 16 или другим эквивалентным стандартам.

Для последующего использования храните данное руководство по эксплуатации в специальном отделении, расположенном в задней панели детского удерживающего устройства.

Перечень деталей

Инструкция к Joie Steadi Перечень деталей, схема 1

  1. Подголовник
  2. Плечевой ремень
  3. Пряжка
  4. Межножный ремень
  5. Регулировочный адаптер
  6. Регулирующий ремешок
  7. Плечевой ремень
  8. Стопорный зажим
  9. Отверстие для ремня безопасности (в режиме против хода движения)

Инструкция к Joie Steadi Перечень деталей, схема 2

  1. Подголовник
  2. Отверстие для подголовника
  3. Внутренние подушки

Инструкция к Joie Steadi Перечень деталей, схема 3

  1. Индикатор положения наклона
  2. Ручка регулировки наклона
  3. Отверстие для ремня безопасности (в режиме по направлению движения)

Инструкция к Joie Steadi Перечень деталей, схема 4

  1. Рычаг регулировки подголовника
  2. Отделение для хранения Руководства по эксплуатации

Маленькая подушка сидения предусматривает подголовник и внутренние подушки. В Мягкие элементы входят: подушка сидения, плечевой ремень, межножный ремень и маленькая подушка сидения. Проверьте, чтобы в наличии были все детали. В случае отсутствия какой-либо детали обратитесь к розничному продавцу.

Предостережения

  • Ни одно детское удерживающее устройство не может гарантировать абсолютную защиту от травм в случае аварии. Тем не менее, надлежащее использование данного удерживающего устройства позволит уменьшить риск получения серьезных травм или риск смерти Вашего ребенка
  • Данное детское удерживающее устройство предназначено только для ребенка весом до 18 кг (приблизительно в возрасте 4 лет или младше)
  • Не используйте режим по ходу движения до тех пор, пока вес ребенка не превысит 9 кг
  • Не используйте и не устанавливайте данное детское удерживающее устройство, не прочитав и не изучив инструкции данного Руководства по эксплуатации и Руководства по эксплуатации Вашего автомобиля
  • Не устанавливайте и не используйте данное детское удерживающее устройство в нарушение инструкций и предостережений, приведённых в настоящем руководстве по эксплуатации. В противном случае Вы можете подвергнуть Вашего ребенка серьёзному риску получения травмы или смерти
  • Не вносите никаких изменений в конструкцию детского удерживающего устройства, а также не используйте его с комплектующими деталями других производителей
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство в случае его повреждения или отсутствия каких-либо деталей
  • После того как Вы усадили ребенка в детское удерживающее устройство, Вы должны правильно использовать ремень безопасности и проследить, чтобы бедренные ремни были закреплены достаточно низко для надежной фиксации области таза
  • Не оставляйте детское удерживающее устройство в автомобиле не пристегнутым или незакрепленным, т.к. в этом случае оно может слететь со своего места и ранить пассажиров при резком повороте, внезапной остановке или столкновении. Если детское удерживающее устройство не используется постоянно, его следует снять
  • Никогда не оставляйте своего ребенка в детском удерживающем устройстве без присмотра
  • Никогда не устанавливайте данное детское удерживающее устройство на автомобильное сиденье, оборудованное подушкой безопасности, при использовании режима против хода движения
  • Никогда не используйте детское удерживающее устройство, бывшее в употреблении, или детское удерживающее устройство, история которого Вам не известна, т.к. такие изделия могут иметь конструкционные повреждения, подвергающие Вашего ребенка опасности
  • Никогда не используйте веревки и какие-либо другие заменители вместо ремней безопасности в случае повреждений от крепления
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство в качестве обычного кресла, т.к. оно может упасть и причинить вред ребенку
  • Не одевайте ребенка в одежду большего размера, т.к. она может помешать плечевому и межбедренному ремням надежно пристегнуть ребенка надлежащим образом
  • Оберегайте данное детское удерживающее устройство от попадания солнечных лучей, иначе оно может стать слишком горячим для детской кожи
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство без мягких элементов
  • Мягкие элементы не следует заменять никакими другими, кроме рекомендованных производителем, т.к. мягкие элементы являются составной частью функциональной конструкции детского удерживающего устройства
  • Не кладите в данное детское удерживающее устройство ничего другого, кроме рекомендованных внутренних подушек
  • Не кладите в салон автомобиля незакрепленные предметы, т.к. они могут слететь со своего места и ранить пассажиров при резком повороте, внезапной остановке или столкновении
  • Не допускайте, чтобы какие-либо детали детского удерживающего устройства были зажаты или защемлены подвижным сидением или дверцей автомобиля
  • Прекратите использовать детское удерживающее устройство после попадания в серьезную аварию. Замените его сразу же, т.к. оно может иметь невидимые конструкционные повреждения, полученные в результате аварии
  • Если детское удерживающее устройство не используется на протяжении длительного времени, снимите его с автомобильного сиденья
  • По вопросам обслуживания, ремонта и замены деталей обращайтесь к розничному продавцу
  • Не используйте никакие другие контактные детали, несущие нагрузку, кроме тех, которые описаны в инструкциях или указаны на детском удерживающем устройстве
  • Не устанавливайте данное детское удерживающее устройство при следующих условиях:
  1. Автомобильные сидения оснащены 2-точечными ремнями безопасности
  2. Автомобильные сиденья располагаются боком или спиной по отношению к направлению движения автомобиля
  3. Подвижные автомобильные сиденья не обеспечивают устойчивости при установке
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство более 5 лет со дня покупки, т.к. детали могут прийти в негодность со временем или в результате воздействия солнечного света, в результате чего при аварии они не смогут сработать надлежащим образом
  • Все ремни детского удерживающего устройства и автомобильного сидения должны быть надежно закреплены; все ремни, фиксирующие ребенка, должны быть отрегулированы по размеру ребенка и не должны быть перекручены
  • Не используйте данное детское удерживающее устройство, если оно падало с большой высоты, ударялось о землю на большой скорости, или если на нем имеются видимые следы повреждения. Мы не несем ответственности по замене детского удерживающего устройства, если оно было повреждено при таких аварийных обстоятельствах. В случае вышеупомянутых обстоятельств нужно будет приобрести новое детское удерживающее устройство

Чрезвычайная ситуация

В случае чрезвычайной ситуации или аварии самое важное — позаботиться о незамедлительном оказании ребенку первой доврачебной и медицинской помощи.

Информация об изделии

  1. Данное детское удерживающее устройство является «Универсальным». Оно одобрено согласно Правилам ECE 44/04 для общего использования в автомобилях, и оно подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений
  2. Правильная установка является удовлетворительной, если в руководстве по эксплуатации автомобиля завод-изготовитель транспортного средства указал, что в данном автомобиле имеется возможность установки «Универсального» детского удерживающего устройства для детей этой возрастной группы
  3. Данное детское удерживающее устройство классифицируется как «Универсальное» в соответствии с более строгими условиями, чем обязательные условия, примененные к более ранним моделям, которые не сопровождаются данным заявлением
  4. В случае возникновения вопросов, проконсультируйтесь либо с производителем бустера, либо с заводом-изготовителем автомобиля

Подходит для Ребенка весом до 18 кг

Возрастная группа: Группа 0+/1

Материалы: Пластик, метал, ткань

Выбор режима установки

Инструкция к Joie Steadi Выбор режима установки

  1. Не используйте режим по направлению движения до тех пор, пока вес ребенка не превысит 9 кг. Детское удерживающее устройство в положении по направлению движения опасно для ребенка весом легче 9 кг
  2. Когда вес ребенка позволяет использовать оба режима, рекомендуется установка данного детского удерживающего устройства в положение режима против хода движения, т.к. он относительно безопаснее

Важнные моменты при установке

Инструкция к Joie Steadi Важнные моменты при установке 2Инструкция к Joie Steadi Важнные моменты при установке 3

Инструкция к Joie Steadi Важнные моменты при установке 4Инструкция к Joie Steadi Важнные моменты при установке 5

Инструкция к Joie Steadi Важнные моменты при установке 6Инструкция к Joie Steadi Важнные моменты при установке 7

Установка в положение режима лицом против хода движения

(Для ребенка весом до 18 кг / С рождения до 4 лет)

Возрастная группа
С рождения до 4 лет

Положение сидения
Последнее положение (при этом верхний синий рисунок совмещается с нижним индикатором наклонного положения спинки, как показано на 8 )

Инструкция к Joie Steadi положение режима лицом против хода движения

Сначала следует установить детское удерживающее устройство на автомобильное сидение, затем можно разместить в нем ребенка.

Правильное положение плечевых ремней

Отрегулируйте подголовник и плечевые ремни до требуемой высоты в соответствии с ростом ребенка.

Отверстия для плечевых ремней безопасности должны находиться на уровне или чуть ниже плеча ребенка. Если плечевые ремни безопасности слишком высоко или слишком низко — они не безопасны.

Если плечевые ремни безопасности Не находятся на соответствующей высоте, в случае аварии ребенок может выпасть из детского удерживающего устройства.

Использование маленькой подушки сидения

Инструкция к Joie Steadi Использование маленькой подушки сидения

  1. Подтягивая регулирующий ремешок, вытяните плечевые ремни до нужной длины
  2. Чтобы расстегнуть пряжку, нажмите на красную кнопку 10 − 1, затем поместите опору для младенца в детское удерживающее устройство

Инструкция к Joie Steadi растёгивание ремней

  1. Застегните пряжку до щелчка 11

Инструкция к Joie Steadi застёгивание ремней

  1. Крепко затяните регулирующий ремешок 13

Инструкция к Joie Steadi натяжение ремней

  1. Маленькая подушка сидения предусматривает подголовник и внутренние подушки
  2. Подголовник подходит для ребенка во всех режимах установки
  3. Маленькая подушка сидения предусмотрена для защиты ребенка. Ее необходимо использовать для ребенка весом до 9 кг
  4. После удаления поролона с маленькой подушки сидения, его следует хранить в недоступном для детей месте
  5. Перед использованием маленькой подушки сидения, установите поролон 9

Подтягивая регулирующий ремешок, вытяните плечевые ремни до требуемой длины 12

Инструкция к Joie Steadi вытягивание плечевых ремней

Регулировка угла наклона в режиме против хода движения

Нажимая на ручку регулировки наклона 14 − 1, потяните детское удерживающее устройство из первого положения в последнее. 14 − 2 Индикатор угла наклона: верхний синий рисунок совмещается с нижним индикатором наклонного положения спинки, как показано на 8

Инструкция к Joie Steadi Регулировка угла наклона

Установка режима против хода движения

Инструкция к Joie Steadi Установка режима против хода движения

Примечание

  1. Перед установкой этого детского 1 удерживающего устройства проверьте, чтобы плечевой ремень безопасности был отрегулирован до соответствующей длины
  2. Сначала отрегулируйте угол наклона детского удерживающего устройства до последнего положения. Индикатор угла наклона: верхний синий рисунок совмещается с нижним индикатором наклона спинки, как показано на 8
  3. Во время установки и регулировки ремней безопасности убедитесь, что плечевой и поясной ремни не перекручены и не будут препятствовать надлежащему функционированию ремней безопасности

Нельзя использовать детское удерживающее устройство в случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сидении, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать детское удерживающее устройство

  1. Застегните ремни за спиной — в синих отверстиях для ремней безопасности, предназначенных для использования в режиме против хода движения 16

Инструкция к Joie Steadi установка

Плечевой ремень должен пройти сквозь отверстие для ремней безопасности для режима против хода движения.

  1. Откройте стопорный зажим и пропустите через него ремень безопасности 17

Инструкция к Joie Steadi установка

  1. Крепко прижимая детское удерживающее устройство, потяните ремни безопасности для тугой и надежной фиксации детского удерживающего устройства

Проверьте, надежно ли зафиксировано детское удерживающее устройство, подвигав его вперед и назад.

Инструкция к Joie Steadi установка

Плечевой ремень должен проходить через отверстия для ремней безопасности, используемые в режиме против хода движения, как показано на 18 − 1

Плечевой ремень должен проходить сквозь стопорный зажим. Убедитесь, что стопорный зажим зафиксирован, как показано на 18 − 2

Обеспечение безопасности ребёнка в детском удерживающим устройстве

Примечание

  1. Маленькая подушка сидения предусмотрена для защиты ребенка. Ее следует использовать для ребенка весом до 9 кг
  2. Сначала установите детское удерживающее устройство на сидении автомобиля, а затем усадите в него ребенка
  3. Усадив ребенка, проверьте, чтобы плечевые ремни располагались на соответствующей высоте
  1. Потяните регулирующий ремешок вверх и одновременно вытягивайте плечевые ремни до требуемой длины 12
  2. Усадите ребенка в детское удерживающее устройство и просуньте обе его руки под плечевые ремни безопасности 19

Инструкция к Joie Steadi

  1. Потяните регулирующий ремешок вниз и отрегулируйте его, чтобы убедиться, что ребенок надежно зафиксирован 20

Инструкция к Joie Steadi

Проверьте расстояние между ребенком и плечевым ремнем — оно должно быть равно приблизительно толщине ладони.

Установка в положение режима лицом по направлению движения

(для детей от 9 до 18 кг /от 1 до 4 лет)

Возрастная группа
От 1 до 4 лет

Положение сидения
Положение 1 — 3 (при этом верхний красный рисунок совмещается с нижним индикатором наклонного положения спинки, как показано на 21)

Сначала следует установить детское удерживающее устройство на автомобильное сидение, затем можно усадить в него ребенка.

Регулировка угла наклона в режиме по направлению движения

Инструкция к Joie Steadi Регулировка угла наклона

Правильное положение плечевых ремней

Отрегулируйте подголовник и плечевые ремни до требуемой высоты, соответствующей росту ребенка.

Крепко прижимая детское удерживающее устройство, потяните ремни безопасности, чтобы крепко и надежно зафиксировать детское удерживающее устройство 24

Проверьте, надежно ли закреплено детское удерживающее устройство, подвигав его вперед и назад.

Плечевой ремень должен проходить через стопорный зажим. Убедитесь, что стопорный зажим зафиксирован, как показано на 23

Правильно застегнутая пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сидении, с пряжкой на конце) с пряжкой детского удерживающего устройства показана на 22

Установка режима по направлению движения

Инструкция к Joie Steadi Установка режима по направлению движения

Детское удерживающее устройство нельзя использовать в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сидении, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать детское удерживающее устройство. 22 − 1

Примечание

  1. Перед установкой детского удерживающего устройства, отрегулируйте плечевые ремни до требуемой высоты (чуть выше плеча ребенка)
  2. Установите правильный угол наклона (3 положения для использования в режиме по ходу движения). Индикатор угла: верхний красный рисунок совмещается с нижним индикатором наклона спинки, как показано на 21
  3. Во время установки и регулировки ремней безопасности убедитесь, что плечевой и поясной ремни не перекручены и не будут препятствовать надлежащему расположению ремней безопасности

Крепко прижимая детское удерживающее устройство, потяните ремни безопасности, чтобы крепко и надежно зафиксировать детское удерживающее устройство 24

Инструкция к Joie Steadi установка

Проверьте, надежно ли закреплено детское удерживающее устройство, подвигав его вперед и назад.
Плечевой ремень должен проходить через стопорный зажим. Убедитесь, что стопорный зажим зафиксирован, как показано на 23

Инструкция к Joie Steadi установка

Инструкция к Joie Steadi установка

Правильно застегнутая пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сидении, с пряжкой на конце) с пряжкой детского удерживающего устройства показана на 22

Обеспечение безопасности ребенка в детском удерживающем устройстве

Примечание

  1. При установке детского удерживающего устройства в режим по направлению движения, не используйте маленькую подушку сидения
  2. Сначала следует установить детское удерживающее устройство на автомобильное сидение, затем можно усадить в него ребенка
  3. Усадив ребенка, проверьте, чтобы плечевые ремни находились на правильной высоте
  1. Усадите ребенка в детское удерживающее устройство и установите плечевые ремни над плечами ребенка 26

Инструкция к Joie Steadi

  1. Потяните вниз регулировочный ремешок и установите его до требуемой длины, чтобы ребенок был надежно и крепко зафиксирован 27

Инструкция к Joie Steadi

Убедитесь в том, что расстояние между ребенком и плечевым ремнем приблизительно равно толщине ладони.

Регулировка высоты

Инструкция к Joie Steadi Регулировка высоты

  1. Установите подголовник и плечевые ремни на правильную высоту, ответствующую росту ребенка
  2. Зажмите рычаг регулировки подголовника 28 − 1 и одновременно тяните подголовник вверх или прижимайте его вниз, пока он не защелкнется в одном из 6 положений. Положения подголовника показаны на 28

Меры предосторожности

После удаления поролона из маленькой подушки сидения храните его в недоступном для детей месте.

Стирайте мягкие элементы в холодной воде до 30°С.

Мягкие элементы нельзя гладить.

Мягкие элементы нельзя отбеливать или подвергать химической чистке.

Не используйте неразбавленное нейтральное моющее средство, бензин или иной органический растворитель для очистки детского удерживающего устройства, т.к. это может привести к его повреждению.

Нельзя сильно выжимать мягкие элементы, т.к. это может привести к образованию складок на них.

Развешивайте мягкие элементы на просушку в тени.

Если детское удерживающее устройство не используется на протяжении длительного времени, снимите его с автомобильного сиденья. Детское удерживающее устройство следует хранить в сухом прохладном месте, не доступном для детей.

Установка мягких элементов

  1. Поместите подушку сиденья на корпус и проденьте пряжку через отверстие для подушки сиденья 29

Инструкция к Joie Steadi Установка мягких элементов

  1. Оберните пряжку эластичной резинкой с внутренней стороны межножного ремня 30

Инструкция к Joie Steadi Установка мягких элементов

  1. Проденьте регулирующий ремешок и ремни по обеим сторонам через подушку сиденья соответственно 30
  2. Установите закрепляющие детали сверху подушки сиденья в 2 отверстия, которые расположены на верхней части корпуса 31

Инструкция к Joie Steadi Установка мягких элементов

  1. Установите закрепляющие детали на боковых сторонах подушки сидения в 4 отверстия по обеим сторонам корпуса 32

Инструкция к Joie Steadi Установка мягких элементов

  1. Закрепите 2 пары эластичных ремешков по обеим сторонам подголовника 33

Инструкция к Joie Steadi Установка мягких элементов

  1. Положите маленькую подушку сидения в детскоеудерживающее устройство и застегните пряжку 12

Правильно установленные мягкие элементы показаны на рисунке 34

Инструкция к Joie Steadi Установка мягких элементов

Оцените или задайте вопрос

Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: