Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Joie Spin Safe

JoieSpin Safe
Автокресло Joie Spin Safe Black Pepper

до 105 см, до 18 кг, до 4 лет

31 900

Black Pepper

Заявка
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 2 года
Joie Spin Safe — поворотное автокресло для детей от рождения до 4 лет (до 18 кг). Благодаря поворотному механизму на 90 ° и его активатору Simple Swivel, расположенному в доступном месте, модель стала намного проще и функциональнее.
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
2 года

Инструкция к Joie Spin Safe

Поздравляем — вы стали частью семьи Joie! Мы рады отправиться в путь вместе с вами и вашим малышом. Путешествуя с детским автокреслом Joie Spin Safe, вы используете высококачественное, сертифицированное по стандарту Группы 0+/1 детское автокресло.
Внимательно прочтите настоящее руководство и выполняйте все рекомендации, чтобы обеспечить удобство в поездке и максимальную защиту ребенка.

Инструкция для автокресла Joie Spin Safe

Содержание

1 Введение
2 Комплектность
3 Предупреждения
4 Чрезвычайные ситуации
Информация об изделии
6 Особенности установки
7 Выбор способа установки
8 Установка основания
9 Снятие основания
10 Регулировка наклона
11 Использование бокового защитного экрана
12 Регулировка высоты подголовника и плечевых ремней
13 Установка в режиме лицом против направления движения
14 Установка сиденья
15 Подготовка к эксплуатации
16 Фиксация ребенка
17 Снятие тканевых деталей
18 Обслуживание и уход за изделием

1 Введение

Если автомобиль оснащен креплением isofix, нижние точки анкерного крепления могут быть видны на стыке спинки и сиденья в автомобиле.
Точное расположение, маркировка и требования к эксплуатации креплений приведены в руководстве по эксплуатации автомобиля.

Для использования детского автокресла с системой фиксации isofix в соответствии с Правилами UN ECE R44.04 вес ребенка должен составлять не более 18 кг (примерный возраст — до 4 лет).

Перед установкой и использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве.

Важно! Сохраните для использования в будущем. прочтите внимательно!

Храните руководство по эксплуатации в отсеке для хранения, который находится в нижней части основания, как показано на рисунке справа.

2 Комплектность

Удостоверьтесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия какой либо из деталей обратитесь в магазин, где было приобретено изделие.

Инструкция к Joie Spin Safe

1 — Подголовник
2 — Подкладка сиденья
3 — Пряжка
4 — Регулировочный ремень
5 — Кнопка регулировки наклона
6 — Кнопка поворота
7 — Вкладыш для младенцев
8 — Боковой защитный экран
9 — Плечевой ремень
10 — Кнопка регулятора isofix
11 — Крепление isofix
12 — Рычаг для регулировки подголовника
13 — Направляющие isofix
14 — Опорная ножка
15 — Индикатор опорной ножки
16 — Кнопка регулировки опорной ножки

3 Предупреждения

  • Ни одно детское автокресло НЕ гарантирует полную защиту от травм в случае аварии. Однако правильное использование данного детского автокресла уменьшает опасность причинения ребенку тяжелых травм или смерти. Вес ребенка должен составлять не более 18 кг (примерный возраст — до 4 лет).
  • Удостоверьтесь, что все ремни, фиксирующие детское удерживающее устройство в автомобиле, плотно натянуты. Любые ремни, удерживающие ребенка, должны быть отрегулированы по размеру тела ребенка.
  • Удостоверьтесь, что ремни не перекручены.
  • Запрещается устанавливать и использовать детское автокресло, нарушая инструкции и предупреждения, изложенные в данном руководстве. Это влечет за собой серьезную опасность получения травмы или смерти ребенка.
  • Запрещается модифицировать детское автокресло, а также использовать его вместе с деталями других производителей.
  • Запрещается использовать детское автокресло, в котором имеются повреждения или отсутствуют детали.
  • Запрещается одевать детей в одежду большого размера при использовании улучшенного детского автокресла в режиме для младенцев или малышей, т.к. при этом их невозможно хорошо и надежно пристегнуть ремнями за плечи и бедра.
  • Движения следует правильно закреплять ремни и следить за тем, чтобы поясной ремень не был закреплен в области таза.
  • Запрещается оставлять детское автокресло непристегнутым или незакрепленным в автомобиле, т.к. в этом случае оно может упасть и нанести травму пассажирам в случае резкого поворота, внезапной остановки или столкновения с другим автомобилем. Если детское автокресло не используется регулярно, уберите его.
  • Категорически Запрещается оставлять ребенка в детском автокресле без присмотра.
  • Запрещается использовать данное детское удерживающее устройство, если оно упало со значительной высоты, ударилось о землю со значительной скоростью или имеет видимые следы повреждения. Производитель не несет ответственности за замену, если детское удерживающее устройство было повреждено в такой нештатной ситуации. В вышеуказанных случаях потребуется приобрести новое детское удерживающее устройство.
  • Запрещается устанавливать детское автокресло на сиденье автомобиля, оснащенное подушками безопасности, при использовании в положении против хода движения.
  • Запрещается использовать бывшее в употреблении детское автокресло или автокресло, история которого вам неизвестна, т.к. оно может оказаться неисправным, создавая угрозу безопасности вашего ребенка.
  • Не допускайте попадания на детское автокресло прямых солнечных лучей, т.к. оно может нагреться и вызвать дискомфорт при контакте с кожей ребенка.
  • Запрещается использовать детское автокресло в качестве обычного стула, т.к. при падении оно может травмировать ребенка.
  • Запрещается использовать детское автокресло без тканевых деталей.
  • Для замены тканевых деталей можно использовать только детали, рекомендованные производителем, т.к. тканевые детали являются неотъемлемой частью конструкции детского автокресла.
  • Запрещается устанавливать в детское автокресло любые предметы, кроме тканевых деталей, рекомендованных производителем.
  • Запрещается оставлять незакрепленные предметы в автомобиле, т.к. при опрокидывании они могут нанести травму пассажирам в случае резкого поворота, внезапной остановки или столкновения с другим автомобилем.
  • Не ставьте ничего на детское автокресло, находящееся в багажнике автомобиля, во избежание повреждения.
  • Не допускайте зажимания или запутывания ремней и пряжек детского автокресла в сиденье или двери автомобиля.
  • Запрещается использовать детское автокресло, пострадавшее от сильного удара. Срочно замените автокресло, т.к. в нем могут оказаться невидимые структурные повреждения после удара. Если детское автокресло не используется в течение длительного времени, рекомендуется снимать его с сиденья автомобиля.
  • Во избежание удушения перед использованием данного изделия снимите с него пластиковый пакет и упаковочные материалы. Храните пластиковый пакет и упаковочные материалы в недоступном для детей месте.
  • По вопросам, связанным с обслуживанием, ремонтом и заменой деталей, обращайтесь к продавцу
    Не ставьте ничего в месте расположения опорной ножки напротив основания.
  • Запрещается переносить детское автокресло, когда в нем находится ребенок.
  • Регулярно проверяйте направляющие isofix на предмет отсутствия загрязнений и при необходимости выполняйте чистку. Надежность крепления снижается при попадании на крепление грязи, пыли, частиц пищи и т.п.
  • Запрещается использовать несущие пластины, кроме тех, которые описаны в инструкциях и обозначены на детском автокресле.
  • Правильная установка разрешается только с использованием креплений isofix.
  • Запрещается устанавливать детское автокресло в следующих случаях:
  1. На автомобильные сидения с поясными или 3-точечными ремнями.
  2. На автомобильные сидения, установленные лицом против хода движения или в сторону от хода движения автомобиля.
  3. На автомобильные сидения, подвижные во время установки.

4 Чрезвычайные ситуации

В случае чрезвычайного происшествия или аварийной ситуации следует незамедлительно оказать ребенку первую помощь и обратиться к врачу.

5 Информация об изделии

  1. Детское удерживающее устройство классифицирован для использования «полууниверсальной».
  2. положения сиденья в других автомобилях также могут быть пригодны принять детское удерживающее устройство. Если у вас возникли сомнения, проконсультируйтесь либо с производителем детских удерживающих устройств или изготовителя автомобиля

Установка с системой isofix

Это детская удерживающая система isofix. Оно сертифицировано согласно правилам No. 44, 04 с серией поправок для общего использования в автомобилях, оснащенных системами анкерного крепления isofix.

Установка производится в автомобиле на сиденья с креплениями isofix (указаны в руководстве по эксплуатации автомобиля), в зависимости от категории детского автокресла и средств фиксации.
В случае появления сомнений обращайтесь к производителю детского автокресла или производителю автомобиля.

Данное устройство предназначено для следующего размерного класса isofix: C, D.

Предназначено для — Детей весом до 18 кг
Весовая группа — Группа 0+/1
Материалы — Пластик, металл, ткань
Номер патента — Патенты оформляются

6 Особенности установки

Инструкция к Joie Spin Safe

7 Выбор способа установки

Инструкция к Joie Spin Safe

8 Установка основания

  • Поставьте основание на автомобильное сиденье, выдвиньте опорную ножку вниз до пола.

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Вставьте направляющие isofix, которые помогут вам выполнить установку 4−1

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Доступно 10 положений регулировки isofix. Нажмите на кнопку регулятора isofix, чтобы выдвинуть фиксаторы isofix 5

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Завершив установку креплений isofix, нажмите на кнопки регуляторов isofix повторно и прижмите сиденье к спинке кресла автомобиля.
  • Убедитесь в том, что оба фиксатора isofix надежно закреплены в точках крепления isofix. Цвет индикаторов обоих фиксаторов isofix должен быть зеленым 6−1

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Прикрепив фиксаторы isofix, опустите опорную ножку до пола.
    Если индикатор опорной ножки зеленый, это значит, что опорная ножка установлена правильно.
  • Сожмите кнопку фиксатора опорной ножки и отрегулируйте длину ножки 7

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Опорная ножка устанавливается в 12 положения. Если индикатор опорной ножки красный, это значит, что опорная ножка находится в неправильном положении 8

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Убедитесь, что опорная ножка полностью упирается в пол автомобиля. Красный цвет означает неправильную установку 8
  • Проверьте надежность установки основания, потянув за оба фиксатора isofix
  • Фиксаторы isofix необходимо закрепить в точках крепления isofix 9−1

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Правильно установите опорную ножку, чтобы индикатор стал зеленого цвета 9−2

Для использования детского автокресла см. пункты о положении против хода движения и режиме наклона в последующих разделах.

9 Снятие основания

Чтобы извлечь из автомобиля, нажмите на кнопку регулятора isofix 10−1 и потяните основание от спинки сиденья автомобиля 10−2

Инструкция к Joie Spin Safe

Затем нажмите и высвободите фиксаторы isofix из системы крепления isofix автомобиля 11

Инструкция к Joie Spin Safe

Во избежание повреждений во время движения нажмите на кнопку регулятора isofix 12−1 и полностью сложите фиксатор 12−2

Инструкция к Joie Spin Safe

10 Регулировка наклона

Сожмите кнопку регулировки наклона 13, и установите детское автокресло в нужное положение. Углы наклона показаны на рис. 14

Инструкция к Joie Spin Safe

Инструкция к Joie Spin Safe

После настройки угла наклона проверьте положение опорной ножки.
Доступно 5 позиций наклона для режима лицом против направления движения

11 Использование бокового защитного экрана

Удостоверьтесь что защитный щиток зафиксирован в раскрытом положении, чтобы обеспечить максимальную защиту ребенка от боковых ударов.

  1. Боковой защитный щиток раскрывается вручную, как показано на рис. 15

Инструкция к Joie Spin Safe

  1. Боковой защитный щиток на противоположной от двери автомобиля стороне можно закрыть, чтобы освободить дополнительное пространство для ребенка. Щиток у наружной стороны автомобиля всегда должен быть раскрыт 16

Инструкция к Joie Spin Safe

12 Регулировка высоты подголовника и плечевых ремней

  1. Отрегулируйте подголовник и проверьте правильность высоты плечевых ремней по рис. 17

Инструкция к Joie Spin Safe

В режиме лицом против хода движения плечевые ремни должны располагаться на уровне плеч ребенка 17

  1. Нажмите на рычаг для регулировки подголовника 18 и при этом потяните подголовник вверх или вниз так, чтобы он защелкнулся в одном из 6 положений. Положения подголовника показаны на рис. 19

Инструкция к Joie Spin SafeИнструкция к Joie Spin Safe

13 Установка в режиме лицом против направления движения

(Установка лицом против хода движения/для детей
весом до 18 кг/ Младенцы- 4-летние дети)

14 Установка сиденья

см. рис. 3 — 9

Установите детское автокресло на заднее сиденье автомобиля и посадите ребенка в детское автокресло.

15 Подготовка к эксплуатации

  1. Нажмите на кнопку регулятора isofix 20−1 и потяните основание от спинки сиденья автомобиля.

Инструкция к Joie Spin Safe

  1. Нажмите на кнопку поворота, чтобы повернуть автокресло для удобства посадки/ высадки ребенка сбоку. 21 и 22

Инструкция к Joie Spin SafeИнструкция к Joie Spin Safe

  1. Установив сиденье и поместив в него ребенка, нажмите на кнопки регулятора isofix еще раз и одновременно прижмите сиденье к спинке автомобильного кресла. 23−1 23−2

Инструкция к Joie Spin Safe

  • Фиксаторы isofix необходимо закрепить в точках крепления isofix 24−1
  • Правильно установите опорную ножку, чтобы индикатор стал зеленого цвета 24−2

Инструкция к Joie Spin SafeИнструкция к Joie Spin Safe

16 Фиксация ребенка

Посадив ребенка в кресло, проверьте высоту плечевых ремней.

  1. Нажмите на кнопку регулировки ремней 25−1 и вытяните плечевые ремни на нужную длину 25−2

Инструкция к Joie Spin Safe

  1. Нажмите на красную кнопку и расстегните пряжку ремней 26

Инструкция к Joie Spin Safe

  1. Зафиксируйте пряжки с обеих сторон сиденья, чтобы удобнее усадить ребенка 27

Инструкция к Joie Spin Safe

  1. Для оптимальной защиты ребенка установите вкладыш для младенцев 28

Инструкция к Joie Spin Safe

Инструкция к Joie Spin Safe

  1. Посадите ребенка в детское автокресло и проденьте обе руки под ремни.
  2. Застегните пряжку 29

Инструкция к Joie Spin Safe

Посадив ребенка в детское автокресло, проверьте правильность высоты плечевых ремней.

  1. Потяните вниз регулировочный ремень на нужную длину, чтобы хорошо зафиксировать ребенка 30

Инструкция к Joie Spin Safe

Убедитесь, что ремень хорошо затянут. Провисание уменьшает защитное действие детской удерживающей системы!

17 Снятие тканевых деталей

См. рисунки 31 — 38
Нажмите на красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку 31

Инструкция к Joie Spin Safe

Выполните шаги 32 — 38, чтобы снять тканевые детали.

Инструкция к Joie Spin SafeИнструкция к Joie Spin SafeИнструкция к Joie Spin Safe

Инструкция к Joie Spin SafeИнструкция к Joie Spin SafeИнструкция к Joie Spin Safe

Чтобы снова надеть тканевые детали, выполните приведенные выше шаги в обратном порядке.

18 Обслуживание и уход за изделием

  • Клин вкладыша, извлеченный из вкладыша для младенцев, следует хранить в месте, недоступном для детей.
  • Стирайте чехол сиденья и внутреннюю обивку в холодной воде при температуре не выше 30°C.
  • Запрещается гладить тканевые детали.
  • Запрещается отбеливать и подвергать тканевые детали химчистке.
  • Запрещается использовать неразбавленные моющие средства, бензин и другие органические растворители для стирки детского автокресла или основания. Это может привести к повреждению детского автокресла.
  • Не выжимайте чехол и внутреннюю обивку сиденья при сушке.
    От этого на чехле и внутренней обивке сиденья могут появиться складки.
  • Вывешивайте чехол сиденья и внутреннюю обивку для просушки в тени.
  • Если детское автокресло не используется в течение длительного времени, снимайте его с сиденья автомобиля вместе с основанием. Поместите детское автокресло в прохладное сухое место, недоступное для детей.
  • Не нарушайте целостность креплений ремней во время очистки.
Оцените страницу
5.0 / 1
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: