Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Joie i-Spin 360 Grow

Joiei-Spin 360 Grow
Автокресло Joie i-Spin 360 Grow Eclipse

ADAC: 2.5
40−125 см, до 18 кг, до 4 лет

39 900

Eclipse

Заявка
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 2 года
Jpie i-Spin 360 Grow — это универсальная модель от британского бренда для ребёнка с рождения до примерно 7 лет (рост 40 — 125 см). Кресло соответствует передовому стандарту безопасности ECE 129/3 i-Size и разработано с учётом последних достижений в области комфорта и безопасности.
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
2 года

Поздравляем Вас с тем, что Вы стали частью семьи Joie! Мы рады отправиться в путь вместе с Вами и Вашим малышом. Путешествуя с детским автокреслом с анкерным креплением Joie i-Spin 360 Grow, Вы используете высококачественное, сертифицированное по стандарту Группы 0+/1 детское автокресло. Внимательно прочтите данное руководство и выполняйте все рекомендации, чтобы обеспечить удобство в поездке и максимальную защиту для Вашего ребёнка.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Если автомобиль оснащён креплением isofix, нижние точки анкерного крепления могут быть видны на стыке спинки и сиденья в автомобиле. Точное расположение, маркировка и требования к креплениям приведены в руководстве по эксплуатации автомобиля.

Инструкция для автокресла Joie i-Spin Grow

Для использования данного детского автокресла с системой фиксации isofix в соответствии с Правилам ECE 44/04 вес ребёнка должен составлять не более 18 кг (примерный возраст — до 4 лет).

Поздравляем — вы стали частью семьи Joie! Мы рады отправиться в путь вместе с вами и вашим малышом. Путешествуя с улучшенным автокреслом i-Spin Grow, вы используете высококачественное,
сертифицированное по стандарту безопасности удерживающее устройство типа i-Size для детей. Внимательно прочтите настоящее руководство и выполняйте все рекомендации, чтобы обеспечить удобство в поездке и максимальную защиту ребенка.

Для использования улучшенного детского автокресла с креплением i-Size isofix в соответствии с Правилами ECE R129 параметры ребенка должны соответствовать указанным ниже требованиям.

Положение лицом против направления движения: рост ребенка 40–105 см/ макс. вес: 18,5 кг;
Бустер: рост ребенка 100–125 см/ макс. вес: 25 кг;

Содержание

1 Список деталей
2 Основная информация
3 Информация об устройстве
4 Выбор режима установки
5 Пристегивание ребенка в автокресле
6 Функции электронного модуля
7 Использование в положении лицом по ходу движения
8 Использование бокового защитного экрана
9 Регулировки
10 Установка основания
11 Снятие сиденья
12 Установка против направления движения
13 Фиксация ребёнка
14 Использование в режиме сиденья-бустера
15 Снятие тканевых деталей
16 Уход за изделием

Перед установкой и использованием данного изделия прочтите все инструкции в настоящем руководстве.

Важно: Сохраните для использования в будущем. Прочтите внимательно!

Храните руководство по эксплуатации в отсеке для хранения, который находится на обратной стороне сиденья, как показано на рисунке справа.

1. Список деталей

Убедитесь в наличии всех деталей. В случае отсутствия какой-либо из деталей обратитесь в магазин, где было приобретено изделие.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Подголовник
  2. Чехол сиденья
  3. Пряжка
  4. Кнопка регулировки ремней
  5. Регулировочный ремень
  6. Кнопка регулировки наклона
  7. Кнопка регулятора isofix
  8. Электронный ЖК-дисплей
  9. Кнопка поворота
  10. Поясная направляющая для ремня безопасности
  11. Плечевой ремень
  12. Вкладыш для младенцев
  13. Рычаг для регулировки подголовника
  14. Верхний крепежный ремень
  15. Карман для хранения верхнего крепежного ремня
  16. Крепление фиксаторов isofix
  17. Направляющие фиксаторов isofix
  18. Чехол аккумулятора
  19. Боковой защитный экран

*использование со стороны двери является обязательным

*Батарейки не входят в комплект поставки

2. Основная информация

  • При установке жесткие элементы конструкции и пластмассовые детали улучшенного детского автокресла должны располагаться так, чтобы исключить риск их зажатия подвижным сиденьем или дверью автомобиля.
  • Запрещается использовать улучшенное детское автокресло в положении лицом против направления движения на сиденьях, оснащенных активными фронтальными подушками безопасности.
  • Для использования улучшенного детского автокресла в соответствии с Правилом ООН № 129 ребенок должен соответствовать указанным ниже требованиям.
  • Положение лицом против направления движения: рост ребенка 40–105 см/ макс. вес: 18,5 кг
  • Бустер (Положение лицом по направлению движения): рост ребенка 100–125 см/ макс. вес: 25 кг
  • Важно! Не устанавливайте автокресло в режиме бустера, если рост ребенка не достиг 100 см (См. инструкции).
  • Улучшенное детское автокресло подходит для установки не во всех разрешенных автомобилях при использовании в одном из следующих положений.
  • Любые ремни, удерживающие улучшенное детское автокресло в автомобиле, должны быть натянуты.
  • Любые ремни, удерживающие ребенка, должны быть отрегулированы по его размеру и не должны быть перекручены.
  • Запрещается использовать опорные точки, кроме тех, которые указаны в инструкциях и обозначены на улучшенном детском автокресле.
  • Поместив ребенка в улучшенное детское автокресло, следует правильно пристегнуть его ремнями безопасности. Убедитесь, что поясная часть ремня расположена внизу и плотно фиксирует область таза.
  • Данное улучшенное детское автокресло следует заменить, если оно подверглось высоким нагрузкам во время аварии. При аварии в данном изделии могут образоваться скрытые повреждения.
  • Помните об опасности внесения любых изменений и дополнений в конструкцию данного изделия без разрешения компетентного органа, а также об опасности несоблюдения инструкций по установке, предоставленных производителем улучшенного детского автокресла.
  • Не допускайте попадания на улучшенное детское автокресло прямых солнечных лучей, т.к. оно может нагреться и вызвать дискомфорт при контакте с кожей ребенка. Перед тем, как поместить ребенка в улучшенное детское автокресло, всегда проверяйте на ощупь температуру ее поверхности.
  • Категорически Запрещается оставлять ребенка в улучшенном детском автокресле без присмотра.
  • Любой багаж и другие предметы должны быть надежно закреплены, так как они могут причинить травмы при аварии.
  • Запрещается использовать улучшенное детское автокресло без тканевой обивки.
  • Заменять тканевую обивку допускается только обивкой, рекомендованной производителем, т.к. тканевая обивка является неотъемлемой частью конструкции данного детского удерживающего устройства.
  • Перед покупкой данного улучшенного детского автокресла следует удостоверится, что его можно правильно установить в вашем автомобиле.
  • Ни одно улучшенное детское автокресло НЕ гарантирует полную защиту от травм в случае аварии. Однако правильное использование данного улучшенного детского автокресла уменьшает риск причинения тяжелых травм или смерти ребенка.
  • Запрещается устанавливать данное улучшенное детское автокресло с нарушением инструкций, изложенных в настоящем руководстве. Это создает значительный риск причинения травм или смерти ребенка.
  • Запрещается использовать улучшенное детское автокресло, у которого имеются повреждения или отсутствуют детали.
  • Запрещается одевать ребенка в одежду большого размера, так как при этом невозможно правильно и надежно пристегнуть ребенка ремнями за плечи и между ног.

3. Информация об устройстве

Установка с помощью системы isofix и верхнего крепежного ремня

  1. Это улучшенное детское удерживающее устройство типа i-Size. Оно утверждено Правилом № 129 ООН для установки на автомобильных сиденьях, совместимых со стандартом «i-Size», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям.
  2. В случае появления сомнений обращайтесь к производителю или продавцу улучшенного детского удерживающего устройства.

Установка с помощью 3-точечного ремня безопасности, системы isofix и верхнего крепежного ремня

  1. Это улучшенное детское удерживающее устройство типа i-Size с сиденьем-бустером. Оно утверждено Правилом ООН № 129 для установки, в основном, в «положениях автомобильных сидений i-Size», согласно информации производителей автомобилей, которая содержится в руководстве к автомобилям.
  2. В случае появления сомнений обращайтесь к производителю или продавцу улучшенного детского удерживающего устройства.

Материалы Пластик, металл, ткань
Номер патента Патенты оформляются

4. Выбор режима установки

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

5. Пристегивание ребенка в автокресле

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

6. Функции электронного модуля

Система оповещения isofix срабатывает после подсоединения к креплению любого из 3 фиксаторов. Если любое из 3 обязательных соединений установлено неправильно или натянуто, загорается светодиодный индикатор и подается звуковой сигнал. В течение 3,5 минут громкость звука постепенно увеличивается, а затем оповещение повторяется через 15 минут, если ненадежное соединение не исправлено.
Если батарея разряжена, система оповещения подает звуковой сигнал, длящийся 15 секунд,
напоминая о необходимости заменить батарейки.
Батарейки не входят в комплект поставки.
Рекомендованный тип батареек:
одноразовые щелочные, размер
ААА (1,5 В х 2).

Запрещается одновременно использовать батарейки разного типа 1

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

После надежного крепления и натяжения всех фиксаторов isofix светодиодный индикатор гаснет 2

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

7. Особенности установки

Инструкция к Joie i-Spin 360 GrowИнструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

8. Использование бокового защитного экрана

  1. Улучшенное детское автокресло поставляется со съемным боковым защитным экраном. Для оптимальной защиты использование дополнительного бокового защитного экрана со стороны двери автомобиля является обязательным. Установка показана в 7

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Нажмите на кнопку фиксатора, чтобы снять боковой защитный экран 8−1 и 8−2

9. Регулировки

9.1 Регулировка наклона

Сожмите кнопку регулировки наклона 9 и установите улучшенное детское автокресло в нужное положение. Углы наклона показаны на рис. 10

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

В режимах против направления движения и сиденья-бустера доступно 6 положений наклона

9.2 Регулировка высоты

  1. Отрегулируйте подголовник и проверьте высоту плечевых ремней по рис. 11, 12, 13

В режиме лицом против направления движения плечевые ремни должны располагаться на уровне или ниже плеч ребенка 11

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

В режиме сиденья-бустера плечевые направляющие для ремня безопасности должны располагаться на уровне плеч ребенка 12

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Поднимите рычаг для регулировки подголовника и при этом потяните подголовник вверх или вниз так, чтобы он защелкнулся в одном из 7 положений. Положения подголовника показаны на рис. 13

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

10. Установка основания

Вставьте направляющие isofix в точки крепления isofix (см. руководство по эксплуатации автомобиля) 14

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Чтобы выдвинуть фиксаторы isofix, нажмите и удерживайте кнопку регулировки isofix 15

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Убедитесь в том, что оба крепления фиксаторов isofix надежно закреплены в точках крепления isofix. Цвет индикаторов обоих фиксаторов isofix должен быть зеленым 16
Потяните за оба фиксатора isofix, чтобы проверить надежность их крепления.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Убедитесь, что оба индикатора isofix погасли после присоединения фиксаторов isofix. Каждый из индикаторов показывает правильность присоединения фиксатора isofix на соответствующей стороне. 17

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Нажмите на кнопку регулятора isofix еще раз и прижмите сиденье к спинке кресла автомобиля 18

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

11. Снятие сиденья

Чтобы извлечь из автомобиля, нажмите на кнопку регулятора isofix и достаньте улучшенное
детское автокресло с сиденья автомобиля 19

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Нажмите на кнопку и высвободите фиксаторы isofix из системы крепления isofix 20

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Во избежание повреждений во время движения нажмите на кнопку регулятора isofix 21−1 и полностью сложите фиксатор 21−2

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Вытяните верхний крепежный ремень на рабочую длину, нажав кнопку на регуляторе крепежного
ремня 22

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Надежно подсоедините крюк крепежного ремня к точкам крепления автомобиля. (см. руководство по эксплуатации автомобиля) 23

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Крючок крепежного ремня должен быть надежно подсоединен к креплению.
Индикатор на регуляторе крепежного ремня должен быть полностью зеленым 24

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Перед регулировкой угла наклона проверьте натяжение верхнего крепежного ремня или ослабьте его, а после регулировки заново натяните.
Индикатор верхнего крепежного ремня (в центре) не загорается в случае надежного присоединения верхнего крепежного ремня 25

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

12. Установка в режиме лицом против направления движения
(Рост ребенка: 40-105 см/ вес ребенка: ≤ 18,5 кг/ с младенчества до 4 лет)

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Установите улучшенное детское автокресло на заднее сиденье автомобиля. Затем посадите ребенка в улучшенное детское автокресло.

Нажмите на кнопку поворота, чтобы повернуть автокресло для удобства посадки/ высадки ребенка сбоку, а затем поверните автокресло в положение лицом против направления движения автомобиля. 26, 27

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Нажмите на кнопку поворота с любой стороны, чтобы повернуть улучшенное детское автокресло.

13. Фиксация ребёнка

  1. Чтобы увеличить длину плечевых ремней, нажмите на кнопку регулировки ремней и вытащите плечевой ремень на необходимую длину. (тяните, держась за оба подплечника) 28

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Нажмите на красную кнопку и расстегните пряжку ремней 29

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Зафиксируйте пряжки с обеих сторон сиденья с метками для пряжек, чтобы удобнее усадить ребенка в положении лицом против направления движения 30

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Использование вкладыша для младенцев

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Если ребенок вырос и ему не хватает места, извлеките подлокотники для маленьких детей 31 Застегните пряжку. См. рис. 32

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Посадите ребенка в улучшенное детское автокресло и поместите обе руки под ремни.
  2. Застегните пряжку. См. рис. 32

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  1. Потяните вниз регулировочный ремень на нужную длину, чтобы хорошо зафиксировать ребенка 33
    Обязательно пристегивайте ребенка ремнями. Ремни должны быть хорошо натянуты, без провисания.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

14. Использование в режиме сиденья-бустера

(Рост ребенка: 100-125 см/ вес ребенка: ≤ 25 кг/ с 3 до 7 лет)

Установите улучшенное детское автокресло на сиденье автомобиля. Затем посадите ребенка в улучшенное детское автокресло.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Извлеките вкладыш для младенцев в режиме сиденья-бустера.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Храните накладку для пахового ремня в безопасном месте 36

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Храните пряжку и ремни вместе с накладкой для ремней в отсеке для хранения, как показано на рисунках 37, 38, 39, 40

Инструкция к Joie i-Spin 360 GrowИнструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Цвет индикаторов креплений обоих фиксаторов isofix должен быть зеленым 41−1
Индикатор на регуляторе крепежного ремня должен быть полностью зеленым 41−2
Улучшенное детское автокресло запрещается использовать, если пряжка ремня безопасности (гнездовая часть) слишком длинная и не позволяет надежно закрепить улучшенное детское автокресло. 41−3

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Плечевая часть ремня безопасности должна проходить через плечевую направляющую для ремня безопасности 41−4
Проверьте надежность закрепления детского автокресла, потянув за оба фиксатора isofix.

Категорически запрещается использовать только поясной ремень, фиксирующий только бедра ребенка.
Запрещается оставлять плечевую часть ремня безопасности ненатянутой, а также располагать ее под мышкой.
Запрещается располагать плечевую часть ремня безопасности за спиной ребенка.
Не допускайте сползания ребенка вниз в улучшенном детском автокресле, так как это может привести к удушению.

15. Снятие тканевых деталей

Инструкция к Joie i-Spin 360 GrowИнструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Нажмите красную кнопку, чтобы расстегнуть пряжку 42
Выполните шаги 43 — 45 , чтобы снять тканевые детали.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

Чтобы снова надеть тканевые детали, выполните приведенные выше шаги в обратном порядке.

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

16. Уход за изделием

Инструкция к Joie i-Spin 360 Grow

  • Стирайте чехол сиденья и внутреннюю обивку в холодной воде при температуре не выше 30°C.
  • Запрещается гладить тканевые детали.
  • Запрещается отбеливать тканевые детали и подвергать их химчистке.
  • Запрещается использовать неразбавленные моющие средства, бензин и другие органические растворители для стирки улучшенного детского автокресла или основания. Это может привести к повреждению улучшенного детского автокресла.
  • Не выжимайте чехол и внутреннюю обивку сиденья при сушке.
  • От этого на чехле и внутренней обивке сиденья могут появиться складки.
  • Вывешивайте чехол сиденья и внутреннюю обивку для просушки в тени.
  • Если улучшенное детское автокресло не используется в течение длительного времени, снимайте его с сиденья автомобиля вместе с основанием. Поместите улучшенное детское автокресло в прохладном сухом месте, недоступном для детей.
  • Не нарушайте целостность креплений ремней во время очистки.
Оцените страницу
5.0 / 2
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: