Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Joie Elevate

JoieElevate
Автокресло Joie Elevate Two Tone Black

61−150 см, 9−36 кг, 9 мес−12 лет

Автокресло Joie Elevate — универсальная модель для трех возрастных групп 1/2/3.
Joie Elevate Two Tone Black
Joie Elevate Сherry
Joie Elevate Two Tone Black 2.0

Другие автокресла такой же группы

AvovaSperling-Fix

29 900

CasualGoldfix Plus i-Size

20 900

KengaBC702F isofix

8 400

CybexPallas G i-Size

39 200

Добро пожаловать в Joie

Примите наши поздравления с тем, что Вы стали частью семьи Joie! Мы очень рады принять участие в Вашем путешествии с малышом. Выбирая для поездки продукт из серии Joie Elevate, Вы используете высококачественный бустер для возрастных групп 1-2-3, сертифицированный согласно стандартам безопасности. Данное изделие подходит для ребёнка весом от 9 до 36 кг (приблизительно с 9 месяцев до 12 лет). Внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации и следуйте пошаговым инструкциям, чтобы обеспечить комфорт во время поездки и лучшую защиту для Вашего малыша.

Инструкция для автокресла Joie Elevate

Содержание

1 Проверьте
2 Бустер
3 Перечень деталей
4 Предупреждение
5 Информация об изделии
6 Сборка бустера
7 Регулирование подголовника
8 Регулирование ремней
9 Важные моменты при установке
10 Установка с использованием 3-точечного ремня
11 Установка cо спинкой
12 Снятие мягких элементов
13 Уход и обслуживание

Проверьте

Данный бустер соответствует Правилам Европейской экономической комиссии ООН (УЭК ООН) ECE 44/04. Это изделие можно установить в автомобиль с помощью 3-точечных ремней безопасности с натяжителем, соответствующих Правилам ЕЭК ООН № 16 или другим эквивалентным стандартам.

Бустер

Важно: сохраните для будущего использования. внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством.

Храните настоящее руководство по эксплуатации в специальном отделении, расположенном под основанием бустера, как показано на рисунке справа.

Для получения информации по гарантии, пожалуйста, посетите наш сайт joiebaby.com

Перечень деталей

Перед началом сборки убедитесь в том, что все детали имеются в наличии. В случае отсутствия какой-либо детали свяжитесь с местным розничным продавцом. Сборка производится без использования инструментов.

Инструкция к Joie Elevate схема 1

  1. Подголовник
  2. Нижняя часть спинки
  3. Подлокотник
  4. Регулирующий ремешок
  5. Пряжка
  6. Накладка на плечевой ремень

Инструкция к Joie Elevate схема 2

  1. Рычаг регулирования подголовника
  2. Плечевой ремень

Инструкция к Joie Elevate схема 3

  1. Подстаканник
  2. Экран для защиты от бокового удара

Предупреждение

  • Позаботьтесь о том, чтобы расположить и установить бустер таким образом, чтобы он не застрял при перемещении сиденья или в двери автомобиля
  • Данный бустер подходит только для ребёнка весом от 9 до 36 кг (приблизительно от 9 месяцев до 12 лет)
  • Любые ремни детского удерживающего устройства и автомобильные ремни безопасности должны быть плотно затянуты и не должны перекручиваться
  • После того, как Вы усадили ребёнка в бустер, необходимо правильно использовать ремень безопасности и убедиться в том, что поясной ремень находится на соответствующем уровне, чтобы надежно зафиксировать область таза
  • Замените бустер после попадания в любую аварию, поскольку авария может вызвать невидимые конструкционные повреждения в бустере
  • Никогда не используйте бустер в случае его повреждения или отсутствия каких-либо деталей. не используйте укороченный, изношенный или поврежденный автомобильный ремень безопасности
  • Если оставить бустер на солнце, его поверхность может сильно нагреться и обжечь кожу ребёнка при контакте. Всегда проверяйте температуру поверхности всех металлических и пластиковых деталей перед тем, как сажать ребёнка в бустер
  • Никогда не оставляйте ребёнка в данном бустере без присмотра
  • Ненадлежащее использование данного бустера увеличивает риск причинения серьезных травм или смерти в результате резкого поворота, внезапной остановки или столкновения
  • Не используйте данный бустер без мягких элементов
  • Мягкие элементы не следует заменять никакими другими, помимо рекомендованных производителем, поскольку мягкие элементы являются составной частью функциональной конструкции бустера
  • Не используйте точки крепления, отличные от описанных в настоящем руководстве по эксплуатации и отмеченных на бустере
  • Никогда не оставляйте багаж и другие незакрепленные предметы в салоне автомобиля, поскольку они могут причинить травмы пассажирам в случае столкновения
  • Не используйте данный бустер в какой-либо конфигурации, не показанной в настоящем руководстве по эксплуатации
  • Согласно статистике аварий, дети находятся в большей безопасности, если они зафиксированы в удерживающем устройстве на заднем сиденье автомобиле, а не на переднем. В случае если Ваш автомобиль оборудован подушкой безопасности для пассажира на переднем сиденье, для правильной установки бустера обратитесь к руководству пользователя для Вашего автомобиля и к настоящему руководству по эксплуатации
  • Никогда не передавайте данный бустер в пользование другому лицу без настоящего руководства по эксплуатации
  • Не оставляйте данный бустер в автомобиле незакрепленным, поскольку в этом случае он может слететь со своего места и поранить пассажиров при резком повороте, неожиданной остановке или столкновении. Снимите бустер или убедитесь в том, что он надежно зафиксирован на сиденье автомобиля
  • Не вносите никаких изменений в конструкцию своего бустера и не используйте его с аксессуарами или запасными частями от других производителей
  • Никогда не используйте бустер, бывший в употреблении, или бустер, история которого Вам не известна
  • Не устанавливайте бустер против хода движения автомобиля
  • Во избежание ожогов, Никогда не ставьте емкости с горячими жидкостями в подстаканник бустера
  • При установке данного бустера по ходу движения автомобиля не сажайте в него ребёнка в неплотно сидящей одежде, поскольку это может стать препятствием для надлежащей и надежной фиксации ребёнка с помощью плечевых и межножных ремней
  • Пожалуйста, не используйте данное автокресло, если оно упало со значительной высоты, сильно ударилось о землю или имеет видимые повреждения. Мы не берем на себя ответственность по замене в таких нестандартных случаях. Если любое из вышеуказанных случаев имело место, то необходимо купить новое автокресло

Чрезвычайная ситуация

В случае чрезвычайной ситуации или аварии наиболее Важно — позаботиться о незамедлительном оказании ребёнку первой доврачебной и медицинской помощи.

Информация об изделии

Перед началом использования данного изделия ознакомитесь со всеми инструкциями, приведенными в настоящем руководстве по эксплуатации. В случае сомнений проконсультируйтесь с производителем или розничным продавцом бустера.

  1. Данный бустер представляет собой универсальное детское удерживающее устройство, одобренное согласно Правилам ЕЭК ООН № 44 в редакции 04 для использования в автомобилях. Данное изделие подходит для большинства, но не для всех автомобильных сидений
  2. Данное изделие с большой вероятностью можно правильно установить в автомобиле, если производитель автомобиля в руководстве пользователя указал, что автомобиль подходит для использования универсального детского удерживающего устройства для соответствующей возрастной группы
  3. Данный бустер отнесен к категории универсальных детских удерживающих устройств в соответствии с более строгими условиями, чем те, которые применялись в отношении более ранних конструкций. Для таких конструкций указанное примечание отсутствует

Сборка бустера

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 1Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 2

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 3Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 4

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 5Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 6

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 7Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 8

Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 9Инструкция к Joie Elevate сборка автокресла 10

Необходимо открыть пластиковый экран для защиты от бокового удара, чтобы обеспечить дополнительную безопасность для малыша.

Убедитесь в том, что чехол сиденья нигде не мешает закрепить спинку на основании.

Регулирование по высоте подголовника

Инструкция к Joie Elevate Регулирование по высоте подголовника

  1. Отрегулируйте подголовник по высоте в соответствии с ростом ребёнка
  2. Надавите на рычаг регулирования подголовника, одновременно поднимая или опуская подголовник, пока он не окажется в одном из 10 положений

Перед тем как регулировать высоту подголовника, сделайте так, чтобы ребенок немного наклонился вперед.

Регулирование межножных ремней

Инструкция к Joie Elevate Регулирование межножных ремней

  1. В соответствии с различными потребностями, межножные ремни могут быть установлены в 2 положения

Положение 1: для маленьких детей 12 − 1

Положение 2: для детей постарше 12 − 2

  1. Вытяните межножный ремень до необходимой длины

Инструкция к Joie Elevate Регулирование межножных ремней

  1. Поверните крепление межножного ремня таким образом, чтобы его короткая сторона была впереди, и просуньте крепление сквозь отверстие для межножного ремня

Инструкция к Joie Elevate Регулирование межножных ремней

  1. Вставьте крепление обратно в то отверстие, которое расположено ближе к паховой области ребёнка

Важные моменты при установке

Инструкция к Joie Elevate Важные моменты при установкеИнструкция к Joie Elevate Важные моменты при установке

Инструкция к Joie Elevate места установки

Установка с использованием 3-точечного ремня

Инструкция к Joie ElevateИнструкция к Joie Elevate

С использованием пряжки (Установка по ходу движения / для ребёнка весом от 9 до 18 кг / с 9 месяцев до 4 лет) См. рисунки 20 — 24

Не используйте бустер со штатными ремнями безопасности, если плечи ребёнка располагаются выше последних отверстий в спинке, или если его вес превышает 18 кг

  1. Нажимая на кнопку регулирования ремней, вытяните два плечевых ремня бустера на всю длину 20

Инструкция к Joie Elevate регулирование ремней

  1. Расстегните пряжку ремней безопасности, нажав на красную кнопку 21

Инструкция к Joie Elevate использование замка

Инструкция к Joie Elevate использование ремней и замка

  1. Плечевой ремень проходит через стопорный зажим. Убедитесь в том, что стопорный зажим опущен вниз 23

Инструкция к Joie Elevate установка ремнём

  1. Детское удерживающее устройство нельзя использовать в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать бустер 24 − 2

Инструкция к Joie Elevate установка ремнём

  1. Для установки подголовника в правильное положение по высоте, нижняя граница подголовника должна располагаться на уровне плеч ребёнка, как показано на рис. 24 − 3
  2. Потяните регулирующий ремешок вниз и вытяните его на соответствующую длину, чтобы надежно зафиксировать ребёнка в бустере. Убедитесь в том, что пространство между телом ребёнка и плечевым ремнем приблизительно равно толщине ладони 24 − 4

Со спинкой (Установка по ходу движения / для ребёнка весом от 15 до 36 кг / с 3 до 12 лет)

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3Инструкция к Joie Elevate трансформация в группу 2-3

Храните накладку на плечевой ремень, накладку на пряжку / межножный ремень и штатные ремни безопасности в надежном месте.

Инструкция к Joie Elevate установка

Вытяните автомобильный ремень безопасности и пропустите его через направляющие 35, а затем застегните 35 − 3

Пропустите плечевой ремень через направляющую, как показано на рис. 35 − 1

Не размещайте автомобильный ремень безопасности поверх подлокотников: он должен проходить под ними 35 − 2

Бустер нельзя использовать в том случае, если пряжка автомобильного ремня безопасности (часть ремня, закрепленная на сиденье, с пряжкой на конце) является слишком длинной для того, чтобы можно было надежно зафиксировать бустер 35 − 4

Очень Важно убедиться в том, что поясной ремень находится на соответствующем уровне, чтобы надежно зафиксировать область таза, как показано на рис 35

Инструкция к Joie Elevate установкаИнструкция к Joie Elevate установка

Снятие мягких элементов

Инструкция к Joie Elevate снятие чехла

Снимите накладку на плечевой ремень, накладку на пряжку / межножный ремень и штатные ремни безопасности, руководствуясь рисунками 25 — 34 , и храните их надлежащим образом.

Чтобы установить подушку сиденья на место, выполните указанные действия в обратном порядке.

Уход и обслуживание

Инструкция к Joie Elevate уход

  • Стирайте мягкие элементы и внутренние вкладыши в холодной воде с температурой до 30°С
  • Мягкие элементы нельзя гладить
  • Мягкие элементы нельзя отбеливать или подвергать химической чистке
  • Не используйте неразбавленное нейтральное моющее средство, бензин или иной органический растворитель для очистки бустера, поскольку это может привести к его повреждению
  • Не следует сильно отжимать мягкие элементы и внутренние вкладыши, поскольку это может привести к образованию складок
  • Развешивайте мягкие элементы и внутренние вкладыши на просушку в тени
  • Если бустер не используется на протяжении длительного периода времени, снимите его с автомобильного сиденья. Бустер следует хранить в прохладном сухом месте, не доступном для детей
Оцените страницу
4.6 / 5
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: