Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

Heyner MultiFix Twist

HeynerMultiFix Twist
Автокресло Heyner MultiFix Twist Racing Red

ADAC: 2.9
до 105 см, до 18 кг, до 4 лет

57 950

Racing Red

Заявка
  • Бесплатная доставка
  • 100 дней на возврат
  • Гарантия 3 года
Автокресло Heyner MultiFix Twist - новинка 2019 года, предназначенная для детей от рождения до 4 лет и весом до 18 килограмм. Особенностью модели является новый поворотный механизм на 360 градусов, управляемый одной рукой и облегчающий посадку и высадку малыша.
Быстрая
доставка
100 дней
на возврат
Гарантия
3 года

Благодарим Вас за выбор детского автокресла Heyner MultiFix Twist. При разработке наших автокресел безопасность, комфорт и удобство использования стоят всегда на первом месте. Производство ведется при строгом контроле качества и отвечает высочайшим требованиям стандартов безопасности.

Пожалуйста, уделите достаточно времени для того, что ознакомиться с этой инструкцией. Максимальную надежность и комфорт автокресло может обеспечить только при корректной установке. Пожалуйста, всегда храните инструкцию по эксплуатации в отсеке для хранения на спинке кресла.

Инструкция для автокресла Heyner MultiFix Twist

Инструкция к Heyner MultiFix Twist место хранения

Примечание: Из-за различий в требованиях к автокреслам в разных странах, некоторые характеристики этого автокресла могут отличаться. Обязательно соблюдайте рекомендации производителя автомобиля.

Содержание

Список деталей
1 Важные замечания по безопасности
1.1 Соблюдайте следующие требования
2 Размещение автокресла в автомобиле
3 Использование Heyner MultiFix Twist
4 Установка
4.1 Размещение на сидении автомобиля
4.2 Регулировка высоты подголовника и плечевых ремней по росту
4.3 Фиксация ребёнка в автокресле ремнями безопасности автокресла
4.4 Положение ребёнка сидя и лежа
4.5 Вращение сидения
4.6 Снятие автокресла с креплений isofix
5 Уход и чистка
5.2 Установка обивки
5.3 Порядок действий после аварии
5.4 Информация о продукте
5.5 Утилизация
6 Несколько полезных советов

Список деталей

Инструкция к Heyner MultiFix Twist список деталей, схема 1

A Подголовник
A1 Подушка под голову
A2 Комфорт пакет
B Плечевые накладки
BT Корпус автокресла
C Язычки замка ремней автокресла
D Замок ремней автокресла
DT Кнопка фиксации вращения сидения автокресла
E Обивка
FG Отделение для хранения инструкции по эксплуатации
G Ремни безопасности автокресла
G1 Направляющие плечевых лямок ремней безопасности автокресла
G2 Плечевые лямки ремней безопасности автокресла
G3 Поясные лямки ремней безопасности автокресла
G4 Лямка замка ремней безопасности автокресла
G5 Центральная лямка ремней безопасности автокресла
GV Кнопка регулировки длины ремней безопасности автокресла
H Ручка регулировки подголовника
PG Направляющая ручка

Инструкция к Heyner MultiFix Twist список деталей, схема 2

K Наклейка с установочными инструкциями
SG Плечевые накладки
U Диагональная часть 3-х точечного ремня безопасности автомобиля
V Язычок замка 3-х точечного ремня безопасности автомобиля
W Поясная часть 3-х точечного ремня безопасности автомобиля
X Замок 3-х точечного ремня безопасности автомобиля
AT Кнопка isofix

Инструкция к Heyner MultiFix Twist список деталей, схема 3

IA Точка крепления isofix на сидении автомобиля
IH Направляющие, облегчающие установку креплений isofix
IK Замок системы isofix
IM Ножка системы isofix
IR Лямка для выдвижения ножек isofix из кресла
IT Кнопка раскрыти
S Опорная стойка
SA Цветовой индикатор опорной стойки
SF Кнопка разблокировки опоры

Инструкция к Heyner MultiFix Twist список деталей, схема 4

1. Важные замечания по безопасности

  • Детское автокресло Heyner MultiFix Twist испытано и допущено к эксплуатации в соответствии с европейским стандартом ECE 44/04 для детских удерживающих устройств. Отметку о сертификации с регистрационным номером Вы найдете на спинке сидения на этикетке оранжевого цвета
  • Допуск к эксплуатации теряет свою силу, если Вы внесли изменения в конструкцию детского автокресла. Изменение конструкции может снизить уровень безопасности или даже полностью лишить автокресло его защитных функций
  • Пожалуйста, перед использованием проверьте, что автокресло допущено для использования в Вашем автомобиле! Никогда не используйте это автокресло на переднем сидении автомобиля с неотключаемой подушкой безопасности
  • Детское автокресло Heyner MultiFix Twist нельзя использовать в качестве стульчика или игрушки. При использовании автокресла не по его прямому назначению существует опасность получения травмы
  • Пожалуйста, выделите достаточно времени для установки детского автокресла в автомобиле в соответствии с указаниями этой инструкции
  • Не используйте детское автокресло, если оно повреждено или если отсутствуют какие либо его части. Не используйте бывшие в употреблении автокресла, если Вы не уверены в истории их эксплуатации до Вас. Некоторые детали автокресла могут отсутствовать или иметь скрытые повреждения
  • Убедитесь, что все части детского автокресла размещены так, что при постоянном его использовании они не потеряются и не будут защемлены дверьми автомобиля или при регулировке его сидений!
  • Детское автокресло Heyner MultiFix Twist должно находиться в автомобиле в закрепленном положении, даже если ребёнок не находится в автокресле
  • Если детское автокресло не используется, то старайтесь не оставлять его под воздействием прямых солнечных лучей. Сидение может сильно нагреться. Особенно подвержен солнечному нагреву замок ремней безопасности. Перед эксплуатацией удостоверьтесь, что он не горячий
  • После аварии требуется заменить автокресло или отправить его вместе с описанием случившегося производителю для проверки
  • Никогда не используйте детское автокресло без оригинальной обивки производителя
  • При необходимости замены обивки детского автокресла, используйте только оригинальные комплектующие компании Heyner mobil Automotive GMBH
  • При возникновении вопросов, пожалуйста, обратитесь к продавцу или производителю детского автокресла

1.1 При использовании Heyner MultiFix Twist соблюдайте следующие требования:

Против хода движения автомобиля:

  • Рост ребёнка: 40 — 105 см
  • Вес: 0 — 18 кг
  • Возраст: с рождения до 4 лет

При установке против направления движения, пожалуйста используйте только уровень 4 лежачего положения !

По ходу движения автомобиля:

  • Рост ребёнка 83 — 105 cм
  • Вес: 9 — 18 кг
  • Возраст: мин. от 16 мес. до примерно 4 лет

Для детей в возрасте до 15 месяцев не допускается установка автокресла по ходу движения автомобиля. Используйте установку автокресла против хода движения как можно дольше, так как это самое безопасное положение для Вашего ребёнка.

Убедитесь, что пол автомобильного салона в месте установки автокресла свободен. Наличие посторонних предметов может повлиять на безопасность автокресла. Регулярно проверяйте направляющие isofix на наличие загрязнений. При необходимости очищайте их. Грязь, пыль, остатки пищи и пр. могут негативно влиять на надежность системы крепления автокресла.

2. Размещение автокресла в автомобиле

Инструкция к Heyner MultiFix Twist места расположения

Инструкция к Heyner MultiFix Twist места расположения

Инструкция к Heyner MultiFix Twist места расположения

  • Детское автокресло Heyner MultiFix Twist разработано и испытано в соответствии с европейскими нормами для оборудования, обеспечивающего безопасность детей (ECE R44/04). Эта система безопасности одобрена для эксплуатации на автомобильных сидениях, совместимых с системой isofix, на местах, соответствующих стандартам ECE R44/04, предназначенных для фиксации автокресел с помощью системы isofix, в соответствии с руководством по эксплуатации автомобиля
  • На установку автокресла с помощью системы isofix и опорной стойки S действует так называемое «универсальное» разрешение (Universal Approval). Автокресла с данным типом разрешения могут быть использованы только в определенных автомобилях. Утвержденные для использования транспортные средства можно посмотреть в списке.

Cписок совместимости

Инструкция к Heyner MultiFix Twist места расположения

  • При использовании детского автокресла на переднем пассажирском сидении автомобиля, максимально отодвиньте пассажирское сидение назад и следуйте указаниям руководства по эксплуатации автомобиля. Отключите подушку безопасности пассажира. Не используйте автокресло при неотключаемой подушке безопасности
  • Проверьте с помощью списка производителя Вашего автомобиля, какие из сидений автомобиля подходят для установки детского автокресла
  • Это место не подходит для использования со штатным ремнем безопасности автомобиля. На сидениях автомобиля, установленных поперек или против хода движения автомобиля, использование детского автокресла запрещено

Инструкция к Heyner MultiFix Twist места расположения

  • Всегда убирайте багаж и другие предметы в багажник или закрепляйте их в салоне! При аварийной ситуации незакрепленные в салоне предметы могут причинить вред Вам и Вашему ребенку

3. Использование Heyner MultiFix Twist

Установка против хода движения (<18 кг, 40 см — 105 см, прим. < 4 лет)

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Использование против хода

Установка по ходу движения (9-18 кг, 83 см-105 см, 15 месяцев до 4 лет)

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Использование по ходу

В зависимости от роста и веса ребёнка детское автокресло может использоваться с установкой по ходу или против хода движения автомобиля.

Предупреждение: Устанавливайте Heyner MultiFix Twist только против хода движения, пока возраст Вашего ребёнок не достигнет как мин. 15 месяцев, или его рост не будет больше 83 см.

3.1 Использование вкладыша для новорожденного

  • Комплект вкладышей включает в себя подушку для тела, подушку для головы и клиновидную подушку
  • Эти подушки предназначены для специальной защиты младенцев весом до 18 кг
  • Мы рекомендуем их использовать как можно дольше, пока это возможно
  • Используйте входящую в комплект клиновидную подушку до достижения ребенком веса 13 кг. Она обеспечивает правильное положение тела ребёнка, рекомендованное детскими ортопедами.

4. Установка

Внимание: Пока рост Вашего ребёнка не достиг как минимум 83 cм и пока Ваш ребёнок младше как минимум 15 месяцев, его транспортировка должна производиться только против хода движения. Аварийная статистика показывает, что перевозка против хода движения является самой безопасной для ребёнка. Поэтому мы рекомендуем как можно дольше использовать детское автокресло в положении против хода движения.

Перед установкой проверьте, входит ли Ваш автомобиль в список одобренных для установки автокресел с универсальным типом крепления isofix.

Cписок совместимости

4.1 Размещение на сидении автомобиля

  • Перед установкой Heyner MultiFix Twist на сидение автомобиля для облегчения установки автокресла при необходимости сначала закрепите две входящие в комплект поставки направляющие IH на точки крепления isofix IA в Вашем автомобиле

Инструкция к Heyner MultiFix Twist направляющие для крепления isofix

  • Точки крепления isofix расположены между подушкой и спинкой штатного сидения автомобиля. Перед установкой автокресла переведите опору isofix в вертикальное положение

Инструкция к Heyner MultiFix Twist регулировки опоры

  • Внимание: не размещайте посторонние предметы в пространстве для ног перед детским автокреслом
  • Освободите замки соединительных элементов isofix IK. Для этого, удерживая кнопку разблокировки isofix, вытяните ножки isofix из основания автокресла
  • Проверьте индикаторы раскрытия/блокировки замков isofix автокресла IT. Оба индикатора должны быть окрашены в красный цвет. Если красная индикация не видна, понажимайте на зеленые кнопки разблокировки замков до четко слышимого «щелчка»

Инструкция к Heyner MultiFix Twist регулировка isofixИнструкция к Heyner MultiFix Twist регулировка isofix, индикаторы

  • Возьмитесь за детское автокресло обеими руками и вдавите его в сидение автомобиля так, чтобы замки isofix IK, расположенные на ножках isofix IM, защелкнулись на местах крепления isofix сидения автомобиля IA.Четкие «щелчки» замков isofix в момент их фиксации говорят о том, что замки isofix надежно зафиксированы
  • Оба индикатора фиксации замков isofix должны быть окрашены в зеленый цвет. Пожалуйста, проверьте по индикаторам с двух сторон, что детское автокресло корректно зафиксировано на обеих точках IA креплений isofix в автомобиле. Только правильное крепление замков isofix IK с каждой стороны гарантирует корректную фиксацию детского автокресла в автомобиле и обеспечивает безопасность ребёнка!!!

Инструкция к Heyner MultiFix Twist установка isofix

  • Опорная стойка S регулируется в 18 положениях. Нажмите кнопку разблокировки опоры SF и вытяните стержень стойки до самого пола. Если опорная стойка надежно закреплена по полу, то индикатор положения опорной стойки будет окрашен в зеленый цвет. Если индикатор окрашен в красный цвет, то повторите процедуру установки опорной стойки сначала
  • Предупреждение: опорная стойка не должна висеть в пространстве, не касаясь пола, и не должна опираться на какие-либо посторонние предметы, кроме пола автомобиля. Внимательно следите, чтобы индикатор опорной стойки всегда был окрашен в зеленый цвет

Инструкция к Heyner MultiFix Twist регулировка опоры, клавишаИнструкция к Heyner MultiFix Twist регулировка опоры, индикатор

  • Еще раз убедитесь, что детское автокресло прочно зафиксировано на штатном сидении автомобиля
  • Детское автокресло Heyner MultiFix Twist может обеспечить максимальную защиту ребёнка, только если оно правильно установлено на штатном сидении автомобиля на обеих точках креплений isofix IA и с помощью ремня Top Tether (TT)

Инструкция к Heyner MultiFix Twist регулировка isofix

4.2 Регулировка высоты подголовника (A) и плечевых ремней (SG) по росту Вашего ребёнка

  • Для регулировки высоты подголовника A по росту Вашего ребёнка возьмитесь за подголовник сзади и потяните вверх ручку его регулировки H. В зависимости от роста ребёнка переведите подголовник A на нужную высоту
  • Как только необходимая высота достигнута, отпустите ручку регулировки H. Подголовник A зафиксируется в нужном положении

Инструкция к Heyner MultiFix Twist регулировка подголовника

  • Только оптимально отрегулированный подголовник обеспечивает максимальную безопасность. Подголовник должен быть установлен так, чтобы плечевые лямки 5-точечных ремней безопасности автокресла G проходили на уровне плечей ребёнка, не выше и не ниже
  • Подголовник регулируется по высоте в 7 положениях
  • Ремни безопасности регулируются вместе с регулировкой высоты подголовника. Плечевые лямки ремней надежно соединены с подголовником и нет необходимости в их дополнительной регулировке
  • Регулировка размера ремней безопасности автокресла G производится при помощи перестановки высоты подголовника A
  • Подголовник должен быть отрегулирован так, чтобы расстояние между плечами ребёнка и подголовником не превышало 3 см (примерно ширина 2-х пальцев взрослого)

Инструкция к Heyner MultiFix Twist регулировка подголовника

4.3 Фиксация ребёнка в автокресле ремнями безопасности автокресла

  • Перед тем как усадить ребёнка в автокресло убедитесь, что подголовник зафиксирован
  • Ослабьте плечевые лямки ремней, одновременно нажав на кнопку регулировки длины ремней безопасности автокресла GV и потянув плечевые лямки G2 на себя

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Фиксация ребёнка в автокресле ремнями

  • Внимание: Не тяните за плечевые накладки
  • Расстегните замок D ремней безопасности автокресла G
  • Разведите плечевые лямки ремней безопасности автокресла G2 по сторонам автокресла, налево и направо. Глубоко усадите ребёнка в автокресло Heyner MultiFix Twist так, чтобы попа ребёнка была плотно прижата к подушке сидения автокресла и к нижней части спинки автокресла

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Фиксация ребёнка в автокресле ремнями

  • Совместите язычки замка C обеих плечевых лямок G2 ремней безопасности автокресла и вставьте их в замок D. Если замок защелкнулся, то вы услышите отчетливый «щелчок»
  • Убедитесь, что при затягивании центральной регулировочной лямки G5, грудные лямки ремней G2 крепко фиксируют ребёнка и не перекручены
  • Избегайте многослойной одежды ребёнка под ремнями безопасности автокресла, особенно зимой
  • Предупреждение: Убедитесь, что замок ремней безопасности автокресла не имеет загрязнений. Только чистые пряжки ремня фиксируют ремень с отчетливым щелчком и надежно.
  • Важно: Убедитесь, что плечевые лямки ремней не перекручены и не защемлены. Также проверьте поясные лямки ремней. Они не должны быть перекручены и должны проходить как можно ниже над бедрами ребёнка

Инструкция к Heyner MultiFix Twist натяжение ремней

  • Предупреждение: Расстояние между ремнями безопасности и телом ребёнка не должно превышать ширины пальца взрослого (1 см)

4.4 Положение ребёнка сидя и лежа

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Положение ребёнка сидя и лежа

  • Детское автокресло Heyner оснащено регулировочным механизмом. Регулировка производится просто и быстро только одной рукой. Через управление ручкой (PG) детское автокресло приводится в необходимое ребенку положение.

4.5 Вращение сидения

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Вращение сидения

  • Данное детское автокресло обладает функцией поворота сидения на 360°. Это облегчает посадку и высадку ребёнка. С помощью данной функции можно также быстро изменить положение сидения автокресла из направления противоположного движению автомобиля на направление по ходу движения автомобиля
  • Чтобы привести в действие функцию вращения, необходимо одновременно нажать на кнопку фиксации и повернуть сидение в нужное направление
  • Механизм вращения сидения фиксируется с отчетливым «щелчком»
  • Внимание: Всегда строго следуйте указаниям по использованию автокресла для установки по ходу движения или против хода движения автомобиля
  • Предупреждение: Перед началом поездки убедитесь, что вращающаяся часть автокресла четко зафиксирована в одной из позиций: по ходу или против хода движения. Для проверки фиксации попробуйте вращать сидение без нажатия на кнопку фиксации положения сидения
  • Замечание: Следите за тем, чтобы в промежуток между вращающейся частью и основанием сидения не попадали грязь и другие посторонние предметы. Это может негативно сказаться на легкости вращения или полностью вывести механизм вращения из строя

4.6 Снятие автокресла с креплений isofix

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Снятие автокресла с креплений isofix

  • Для того чтобы раскрыть замки isofix нажмите кнопки разблокировки замков isofix, расположенные на ножках isofix.
  • Задвиньте ножки isofix в базу автокресла. Теперь детское автокресло можно снять с сидения автомобиля.
  • Внимание: Не перевозите детское автокресло в автомобиле без его надлежащей фиксации, даже если в автокресле не сидит ребёнок. Всегда фиксируйте автокресло в автомобиле.

5. Уход и чистка

5.1 Снятие обивки

Инструкция к Heyner MultiFix Twist Снятие обивки

  • Для того чтобы не забыть как надеть обивку на автокресло, мы рекомендуем фотографировать каждый этап снятия обивки с автокресла. Осторожно отведите в стороны часть обивки, обрамляющей замок ремней безопасности автокресла
  • Расстегните кнопки, фиксирующие обивку автокресла и обивку подголовника между собой
  • Возьмитесь за край обивки под нижней передней частью сидения и легко оттяните ее сначала от сидения, а затем вверх. Вытяните обивку над пряжкой ремня
  • Постирать обивку можно мягкими моющими средствами вручную или в стиральной машине в режиме деликатной стирки (30° C). Пожалуйста, следуйте указаниям на этикетке
  • Не используйте химические вещества или отбеливатели
  • Пластиковые детали можно очистить теплой водой с мягким моющим средством. Никогда не используйте жесткие моющие средства (такие как растворители)
  • Внимание: Никогда не отсоединяйте язычки замка от ремней или замка ремня. Используйте только оригинальную обивку Heyner. Не используйте детское автокресло без обивки

5.2 Установка обивки

  • Выполните предыдущие шаги по снятию обивки в обратном порядке. Соедините с помощью кнопок обивку подголовника с обивкой самого сидения. Прикрепите плечевые накладки обратно к плечевым ремням. Следите за тем, чтобы ремни не перекручивались
  • Внимание: Никогда не используйте детское автокресло без правильно установленных плечевых накладок

5.3 Порядок действий после аварии

  • После аварии необходимо заменить автокресло целиком или отправить автокресло производителю на диагностику в сопровождении с пояснительной запиской, описывающей происшествие

5.4 Информация о продукте

  • При возникновении вопросов, пожалуйста, обратитесь к продавцу Вашего автокресла. При обращении, пожалуйста, сообщите следующую информацию:
  • Серийный номер автокресла (смотрите на этикетке) Марка и тип автомобиля Вес, возраст и рост ребёнка
  • Дополнительную информацию, а также наш полный ассортимент можно найти на сайте h-germany.de

5.5. Утилизация

  • Пожалуйста, соблюдайте правила утилизации, действующие в Вашей стране. Для поддержания чистоты окружающей среды, мы просим Вас сдать в утилизацию упаковку и другие части автокресла, если Вы собираетесь их выбросить
  • Внимание: Храните упаковочные материалы из пластика в недоступном для детей месте, чтобы избежать опасности удушения

6. И еще несколько полезных советов:

  • Не кладите тяжелые предметы на полку под заднее стекло автомобиля. При аварии эти предметы могут травмировать находящихся в автомобиле пассажиров. Всегда фиксируйте багаж и другие перевозимые в салоне предметы
  • Следите за тем, чтобы все пассажиры в автомобиле были пристегнуты ремнями безопасности. В случае аварии не пристегнутые пассажиры могут травмировать себя и ребёнка
  • В длительных поездках делайте частые перерывы для того, чтобы Ваш ребёнок мог отдохнуть
  • Не высаживайте детей в сторону проезжей части. Не допускайте высадки детей из автомобиля без сопровождения взрослых
  • Если предусмотрено конструкцией автомобиля, для безопасности ребёнка всегда используйте защитную блокировку дверных замков, предотвращающую открытие дверей изнутри
  • Не оставляйте ребёнка без присмотра в автомобиле или около автомобиля
Оцените страницу
4.2 / 2
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: