Каталог ADAC
8
Корзина
Магазин звонок бесплатный8 800 333-555-4Позвонить
Детские автокресла Путешествия Прогулки Развлечения Продукция Автодети Безопасность ребёнка Гигиена и здоровье Детская мебель Спортивные комплексы Защита салона Детские коляски

BeSafe iZi Kid X2 i-Size

BeSafeiZi Kid X2 i-Size
Автокресло BeSafe iZi Kid X2 i-Size Ivory Melange

ADAC: 4.2
61−105 см, до 18 кг, до 4 лет

Товар снят
с производства

Автокресло BeSafe iZi Kid X2 i-Size — модель нового стандарта ECE 129 i-Size для детей от 6 месяцев до 4 лет (ростом от 61 до 105 см). Сиденье соответствует более строгим нормативам шведского теста Plus test.
BeSafe iZi Kid X2 i-Size Ivory Melange
BeSafe iZi Kid X2 i-Size Metallic Melange

Другие автокресла такой же группы

Britax RömerDualfix Pro M

55 790

RecaroKio

39 999

CybexSirona M2 i-Size

32 70023 800

Britax RömerDualfix 5Z

27 890

Благодарим вас за выбор BeSafe iZi Kid X2 i-Size.

Очень важно, чтобы вы ознакомились с этим руководством по эксплуатации до установки автокресла. Неправильная установка может подвергнуть вашего ребенка опасности.

Инструкция для автокресла BeSafe iZi Kid X2 i-Size

Список совместимости BeSafe iZi Kid X2 i-Size

Содержание

1 Важная информация
2 Подготовка к установке
3 Установка isofix лицом назад
4 Снятие автокресла
5 Размещение ребёнка
6 Положение для сна
7 Снятие и надевание чехла
8 Гарантия

Важная информация

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size отключение подушки безопасности

  • Запрещается устанавливать кресло на переднем пассажирском сиденье, если оно оснащено активированной подушкой безопасности.
  • Автокресло iZi Kid X2 i-Size можно установить только лицом назад с помощью анкерной системы крепления isofix в автомобиле, который оснащен анкерными точками isofix.
  • Автокресло iZi Kid X2 i-Size предназначено для детей ростом от 61 до 105 см, устанавливается лицом назад при весе ребенка до 18 кг.
  • Ознакомьтесь с перечнем автомобилей, чтобы узнать, можно ли использовать автокресло в модели вашего автомобиля.
  • Когда ребенок сидит в автокресле, плечевые ремни должны быть всегда пристегнуты.
  • Плечевые ремни должны быть натянуты; они не должны быть ослаблены или перекручены.
  • В наплечниках имеются магниты. Магниты могут оказывать влияние на электронное оборудование, например, на кардиостимуляторы.
  • Всегда используйте опору в пол. Убедитесь, что опора в пол полностью опущена вниз до полного касания пола транспортного средства впереди автокресла и, что индикаторы на опоре в пол всегда зеленого цвета.
  • Мы рекомендуем использовать это автокресло только для детей, которые могут сидеть вертикально, т.е. в возрасте не ранее 6 месяцев.
  • Для детей до года и/или весом менее 10 кг мы рекомендуем делать наибольший угол наклона в положении сидя, а также использовать фиксирующий жилет и подушку для новорожденных (приобретаются отдельно).
  • Если ребенок старше года, снимите с автокресла подушку для новорожденных (приобретается отдельно).
  • Когда ребенку исполнится 2 года, снимите фиксирующий жилет.
  • Если вес ребенка превысил 18 кг или высота его плеч выше самой высокой точки плечевых ремней, то ребенок должен пересесть в автокресло, предназначенное для детей весом более 18 кг.
  • После аварии автокресло необходимо заменить. Даже если автокресло внешне выглядит неповрежденным, существует вероятность, что в случае еще одной аварии оно не сможет обеспечить надлежащую защиту для вашего ребенка.
  • Не допускайте зажатия автокресла багажом, автомобильными сиденьями и/или дверями.
  • Перед каждым использованием убедитесь, что ремни безопасности не повреждены и не перекручены.
  • Убедитесь, что расстояние между телом ребенка и ремнями безопасности составляет не более толщины одного пальца (1 см).
  • Запрещается демонтировать, изменять или добавлять какие-либо детали в автокресло. В случае использования неоригинальных запасных частей или дополнительных принадлежностей гарантия аннулируется.
  • Никогда не оставляйте ребенка в автокресле без присмотра.
  • Убедитесь, что все пассажиры знают, как освободить ребенка из автокресла в случае чрезвычайной ситуации.
  • Убедитесь, что багаж и другие предметы в салоне автомобиля надежно закреплены. В случае аварии незакрепленный багаж может причинить серьезные травмы детям и взрослым.
  • Запрещается использовать кресло без чехла. Чехол является элементом безопасности и может быть заменен только на оригинальный чехол BeSafe.
  • Не используйте агрессивные чистящие средства; они могут повредить материал автокресла.
  • Компания BeSafe не рекомендует покупать или продавать детские автокресла, бывшие в употреблении.
  • Храните это руководство по эксплуатации рядом с автокреслом для дальнейшего использования.
  • Запрещается использовать автокресло более 7 лет. Вследствие износа качество материала может измениться.
  • После установки автокресла в автомобиле, пожалуйста, проверьте все участки салона автомобиля, к которым может прикоснуться ребенок. Мы рекомендуем использовать на таких участках защитные покрытия (BeSafe) во избежание царапин, пятен или изменения цвета, особенно в автомобилях с отделкой салона деревом и кожей.
  • Если у вас возникли сомнения, проконсультируйтесь с производителем или продавцом.

Подготовка к установке

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size элементы кресла

• Регулируемый подголовник (1a)
• Плечевые ремни (1b)
• Застежка плечевых ремней (1c)
• Фиксирующий жилет (1d)
• Передняя скоба (1e)
• Центральный регулятор (1f)
• Рычаг регулировки наклона (1g)
• Фиксатор передней скобы (1h)
• Соединители isofix с заглушкой (2) (1i)
• Переключатель для соединителей isofix (2) (1j)
• Опора в пол (1k)
• Регулятор высоты на опоре в пол (2) (1l)
• Индикатор высоты установки опоры в пол (1m)

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size элементы кресла

• Ручка разблокировки подголовника (2a)
• Индикатор положения установки опоры в пол (2b)
• Автомобильное анкерное крепление isofix (2) (3a)
• Вставные зажимы isofix (2) (3b)
• Соединители isofix (2) (3c)
• Индикаторы isofix (2) (3d)
• Кнопка разблокировки isofix (2) (3e)

Установка isofix лицом назад

  1. Запрещается устанавливать автокресло на переднем пассажирском сиденье, если оно оснащено активированной подушкой безопасности
  2. Лицом назад автокресло можно устанавливать только в автомобилях, оснащенных крепежными точками isofix
  3. При установке автокресла на заднее сиденье необходимо подвинуть переднее сиденье автомобиля вперед как можно дальше
  4. При установке автокресла на переднее сиденье автомобиля необходимо установить спинку кресла в вертикальное положение
  5. При установке автокресла на переднем сиденье автомобиля его следует прислонить к передней панели
  6. Если установить автокресло у передней панели невозможно, следует разместить автокресло как можно дальше от передней панели
  7. Найдите в автомобиле крепежные точки isofix 4
  8. Если ваш автомобиль не оснащен вставными зажимами isofix, то их необходимо вставить, чтобы облегчить процесс установки 5
  9. Вставные зажимы isofix находятся внизу под базой

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size Установка isofix лицом назад

  1. Установите переднюю скобу, продев два шпинделя в овальную трубку под передней частью автокресла. Поверните переднюю скобу внутрь с помощью фиксатора. Фиксатор используется для регулировки передней скобы в обоих направлениях. Направление изменяется путем передвижения переключателя на фиксаторе вверх или вниз 6
  2. Вытяните соединители isofix как можно дальше, нажав на серые кнопки на основании 7
  3. Снимите колпаки с соединителей isofix, нажав на кнопку разблокировки isofix 8
  4. Вставьте установочные зажимы в соединители isofix 9
  5. Перед установкой кресла в автомобиль разложите опору в пол 10
  6. Положите кресло боком в автомобиль так, чтобы передняя скоба была направлена к вам
  7. Поверните кресло вправо (передняя скоба напротив спинки автомобильного сиденья)
  8. Вставьте соединители isofix в крепления isofix автомобиля со щелчком 11
  9. Достаньте установочные зажимы из соединителей isofix.
  10. Удостоверьтесь в том, что оба индикатора зеленого цвета 12

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size Установка isofix лицом назад

  1. Прижмите автокресло к спинке автомобильного сиденья так, чтобы передняя скоба касалась спинки сиденья, а ручки isofix установились со щелчком в новом положении 13
  2. Поверните переднюю скобу наружу с помощью фиксатора. Продолжайте затягивать до тех пор, пока скоба не будет хорошо прижата к спинке автомобильного сиденья 14
  3. Снимите колпак с опоры в пол. Вы услышите сигнал тревоги, который отключится при правильной установке автокресла и контакте опоры с полом автомобиля 15
  4. Отрегулируйте опору в пол так, чтобы она упиралась в пол автомобиля 16
  5. Зеленый цвет индикатора высоты установки опоры в пол указывает на то, что опора уперлась в пол автомобиля 17
  6. Сигнал тревоги отключится, когда индикатор опоры в пол загорится зеленым цветом и опора упрется в пол автомобиля
  7. Находясь на заднем сиденье автомобиля, вам следует, если возможно, подвинуть назад переднее сиденье автомобиля так, чтобы оно соприкасалось с детским сиденьем. Если невозможно вплотную придвинуть переднее сиденье к детскому креслу, протолкните спинку переднего сиденья как можно дальше вперед
  8. Когда рост ребенка достигнет 87 см и более, автокресло следует использовать в вертикальном положении
  9. Если вы хотите увеличить пространство для ребенка, необходимо полностью выдвинуть ручки isofix, не прижимая при этом автокресло к спинке сиденья, и с помощью фиксатора направить переднюю скобу наружу
  10. Проверьте, чтобы опора в пол была опущена до упора, находилась в контакте с полом автомобиля и была зафиксирована
  11. Удостоверьтесь в том, что оба индикатора зеленого цвета

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size Монтаж боковой защиты SIP+

  1. Автокресло поставляется со съемной системой SIP+ (Защита от бокового удара +). Эта дополнительная защита от бокового удара должна использоваться со стороны дверей автомобиля. Она может вставляться между корпусом сиденья и тканью. Автокресло всегда обеспечивает высокий уровень встроенной защиты от боковых ударов. Эта дополнительная система обеспечивает еще большую защиту в случае бокового удара. (Не для всех моделей) 18 Не используйте систему SIP+, когда расстояние между креслом и дверью автомобиля слишком мало — это может привести к ситуации, когда кресло будет расположено неправильным образом на автомобильном сиденье.

Снятие автокресла

  1. Если автокресло установлено на заднем сидении, необходимо продвинуть как можно дальше вперед переднее сиденье автомобиля
  2. Поверните переднюю скобу внутрь с помощью фиксатора 19
  3. Ослабьте соединения isofix, нажав на механизм разблокировки на них 20
  4. Нажмите на переключатель с обеих сторон и вставьте соединения isofix в основание 21
  5. Потяните кресло вперед. Поверните кресло так, чтобы его можно было легко снять
  6. Снимите вставные зажимы с автомобиля. Поместите их под основание детского кресла
  7. Чтобы снять переднюю скобу с металлической трубки, поверните переднюю скобу наружу с помощью фиксатора до тех пор, пока не покажется кнопка блокировки на передней скобе. С помощью небольшой отвертки нажмите кнопку блокировки, одновременно направляя переднюю скобу наружу 22

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size Снятие автокресла | регулировка подголовника

Размещение ребёнка

  1. Положение плечевого ремня: Проверьте, чтобы отверстия для плечевого ремня находились на одном уровне с плечами вашего ребенка 23
  2. Высоту плечевого ремня и подголовника можно отрегулировать, потянув вверх ручку разблокировки с задней стороны подголовника и потянув подголовник вверх или вниз, удерживая его в вертикальном положении 24
  3. Приподнимите плечевые ремни, нажимая на кнопку центрального регулятора 25
  4. Откройте застежку плечевого ремня 26
  5. Установите плечевой ремень над оранжевой отметкой, которая нанесена с обеих сторон автокресла, чтобы застежка оставалась открытой, пока вы усаживаете ребенка 27
  6. После размещения ребенка в автокресле установите плечевые ремни над плечами ребенка и закройте застежку со щелчком! 28
  7. Протяните плечевой ремень через центральный регулятор по направлению зеленой стрелки вверх/вперед. Продолжайте тянуть до тех пор, пока не появится натяжение, но ребенку при этом будет комфортно 29

Инструкция к BeSafe iZi Kid X2 i-Size Размещение и фиксация ребёнка

Положение для сна

  • У автокресла есть 3 наклонных положения.
  • Потянув рычаг регулировки наклона наверх, автокресло можно установить в другое положение 30

Снятие и надевание чехла

  • Обратите внимание на то, как вы снимаете чехол. Надевание чехла осуществляется в обратном порядке.
  • Чехол следует начинать снимать с нижней части кресла 31
  • Чехол подголовника можно снять отдельно, отсоединив крючки с задней стороны и стянув чехол по направлению вперед.

Надевание чехла

  • Установите подголовник в самое высокое положение. Натяните чехол подголовника и соедините крючки с задней стороны. Протяните плечевые ремни через отверстия. Соедините свободную нижнюю часть ткани подголовника с пластиковой частью под подголовником.
  • Наденьте сначала верхнюю часть, а затем плечевую часть чехла. Натяните чехол на сиденье автокресла, а затем заправьте чехол сиденья под боковые стенки.

Внимание! Часто допускаемые ошибки при эксплуатации

  • Запрещается устанавливать кресло на переднем пассажирском сиденье, если оно оснащено активированной подушкой безопасности.
  • Следует всегда использовать опору в пол. Следите за тем, чтобы опора в пол была полностью опущена.
  • При установке лицом назад запрещается использовать автокресло без закрепления передней скобы.
  • При установке с isofix: прежде чем начинать движение, удостоверьтесь в том, что индикаторы зеленого цвета.

Гарантия

  • Если в течение 24 месяцев с момента покупки у изделия будет выявлен дефект материала или производственный брак (за исключением чехлов и плечевых ремней), пожалуйста, верните его в магазин.
  • Гарантия действует только в том случае, если вы используете автокресло надлежащим и бережным образом. Пожалуйста, свяжитесь с дилером, он примет решение, следует ли вернуть автокресло производителю для ремонта. Замена или возврат не осуществляются. После ремонта гарантия не продлевается.
  • Гарантия утрачивает свою силу: при отсутствии товарного чека, если дефекты вызваны неправильной или ненадлежащей эксплуатацией, если дефекты вызваны эксплуатацией с нарушением норм и правил или небрежности.
Оцените страницу
3.9 / 4
Официальные аккаунты компании Автодети:
Мы принимаем к оплате: